Sapunkele

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 мая 2023 г. 22:25

66

4

Симпатичная классическая пьеса от английского драматурга 17 века. Классическая в лучшем понимании этого слова - здесь есть любовь, измены, интриги, замужество, юмор. Удивило обилие героев и их взаимосвязей. Это, наверное, первый раз такая пьеса попалась, где все с друг с другом имели отношения, а теперь по очереди решают кому на ком женится) И, забавно, конечно, как мужские персонажи сетуют на то, как все женщины развращены, что и жену порядочную не сыскать, когда сами же всех и развратили. В общем, если не боитесь запутаться кто кому мстит и кто кого любит, смело начинайте читать. А пьеса, между прочим, была написана когда Конгриву было всего 23 года и в тот момент имела большой успех, это достойно отдельного восхищения.

danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

30 сентября 2022 г. 09:57

147

4

Я давно планировала прочитать эту пьесу, слышала о ней много лестных отзывов, и благодаря волшебному пинку в виде участия в литературной экспедиции мое намерение наконец осуществилось. Я немного опасалась архаичного языка, все же пьеса написана в 17 веке, отечественную литературу того времени читать довольно затруднительно. Не знаю уж, что там в оригинале, но Михаил Донской перевел пьесу достаточно современным языком. Вообще переводчик блестяще справился с задачей, я получила большое удовольствие от языка, которым написана пьеса, и мне нравится перевод говорящих имен: Беззабоутер, Слайбл, Пройд, Брехли, Вздорнс, священник Псалм. Сохранена и "английскость" звучания, однако при этом сразу понятно, чего ждать от персонажа. Что касается самой истории, то я затрудняюсь назвать пьесу комедией.…

Развернуть

20 мая 2022 г. 05:40

102

3

Так получилось, что перед пьесой было несколько дополнительных материалов – слова автора о ней, стихотворное похвальное слово от коллеги, читаемый актрисой пролог. Всё это было ярче и интереснее, чем читаемая дальше пьеса. Мало интересуют темы, предлагаемые пьесой, начиная от особенностей и оттенков британской сатиры в широком смысле слова и заканчивая рассуждениями о лицемерии женщин, рогоносцах мужьях и многом таком. Думаю, это произведение лучше смотреть, чем читать. По крайней мере для меня оказалась чрезмерной "плотность" нахождения героев рядом друг с другом. Несколько интриг за раз обсуждается и всё это в рамках остроумия по отношению друг к другу. Конечно, герои молодцы и видна их образованность и (или) страстность по отношению к тому, о чём говорят, но разбираться в этом мало…

Развернуть
lastdon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 мая 2021 г. 04:45

183

3

Ученым людям угодишь едва ль: То слаб сюжет, то неясна мораль.

Нисколько не претендуя на ученость, мне все же кажется, что сюжет слабоват, и история скучная.. Конечно, диалоги иногда хороши.. Но все же.. Все герои какие-то отталкивающие, за исключением племянника Милфона и его возлюбленной Синтии, тоже чьей то племянницы. Эти двое - чисты, наивны, доверчивы как младые дети. Дамы - коварные любвеобильные интригантки, их мужья поражают своей тупостью. Ну и злодей Яго, т.е. Пройд - мошенник, который и разыгрывает эту двойную, если не тройную игру. И то, его козни, кажутся какими-то нелепыми.. Иногда попадаются отточенные фразы: Совесть и закон никогда не бывают заодно, на их единогласие нечего и рассчитывать.

Вообще-то читатель или зритель должен смеяться. Ну сатира, да. Несмешная,…

Развернуть
Варичев Алексей (AlexeyVarichev)

Эксперт

Не эксперт, а просто... писатель

11 декабря 2020 г. 21:47

279

4 Возможно быть и пошляком, и классиком литературы.

"А не взяться ли нам за Вильяма нашего Конгрива?" (цитата не совсем точная, да и бог с ней). Эпоха длиннейших париков, острейших языков, скучающих, не знающих за кем бы еще поволочиться, чтобы убить время, галантных кавалеров, дам, ограниченных во всех отношениях. Уже в девятнадцатом веке британским благовоспитанным джентльменам хотелось думать, что этого никогда не было. Было. В веке семнадцатом. После пятидесяти лет непрерывных кровопусканий, устраиваемых всей стране благочестивыми пуританами, наступила короткая пора "реставрации стюартов". Король вернулся из Франции с целым обществом остроумнейших шалопаев. Вновь открылись запрещенные было пуританским правительством театры. И на сцене их поселилась комедия. Легкомысленная, зубоскальная, с пошлыми шуточками и намеками ниже пояса.…

Развернуть
Svetlana-LuciaBrinker

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по венским сосискам

1 января 2020 г. 00:40

412

4.5 К счастью, не на всём белом свете!

Ещё один образец великолепной британской драматургии. Всё по местам: изысканный юмор, каламбуры, афористичность, стиль, изысканные отсылки к античной литературе, равно как и к современным (17-18 век) реалиям. Собственно, мне обычно нравятся такие вещи. Очень трудно объяснить, почему в этом случае "не вспыхнуло", не привело в восторг, хотя и отторжения не вызвало, конечно. Но всё же попытаюсь. В этой пьесе Конгрива я не обнаружила ни одного хоть немного порядочного, вызывающего симпатию героя. Все лгут, лицемерят, изменяют супругам, плетут заговоры, обманом или шантажом выманивают состояния у родственников, подбивают слуг на шпионаж... Видимо, именно так поступают в свете. Наверняка, пьесу можно читать как острую сатиру, высмеивающую нравы высшего общества. Тогда становится невесело от…

Развернуть
NinaKoshka21

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 июля 2019 г. 01:18

836

5 Язык любви воспринимается не слухом.

Уильям Конгрив жил и творил в период Реставрации. В середине XVII века в Англии закончилась революция, в 1658 умер лорд- протектор Оливер Кромвель, непримиримый диктатор. И народ немного вздохнул от невыносимо трудной жизни. Начинается эпоха развлечений. И драматурги тут как тут. И именно огромную роль в становлении театра комедий сыграл Уильям Конгрив . Его удивительно изощренная и коварная пьеса «Двойная игра» смешная, изысканная и гротескная. Три в одном. Мачеха влюблена в жениха своей падчерицы, она обманывает мужа, и друзья жениха готовы увести невесту друга из-под венца. Девушка богата, за ней дается солидное приданное.А жених молод, хорош собой, лакомая игрушка для богатых, но в среднем возрасте светских дам. Игра положений. Игра в любовь. Игра в чувства. Игра, игра,…

Развернуть

23 января 2017 г. 22:58

228

4

Я, почему-то, провела для себя параллель с "Укрощением строптивой" Шекспира. Хотя, может, это сугубо мои наблюдения. Пьеса неплоха, чистая четвёрка. Не знаю, как в оригинале, но у переводчика слог хороший. Поэтому - в общем понравилось.

Zaraza_Zaraza

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 июня 2014 г. 17:43

243

5

Интересная и вполне актуальная пьеса с с несколькими противоборствующим интригующими сторонами и закономерным позитивным финалом, воздающим всем по заслугам. Здесь есть и влюбленные, и обиженная мстительная женщина, и обманутая жена, и плут, выдающий себя за другого. Отдельно стоит отметить перевод, который дает возможность полностью погрузиться в события пьесы. Однако по ходу пьесы у меня несколько раз возникало стойкое ощущение, что это не английская пьеса, а самая что ни на есть русская, так много там слов, оборотов, присущих именно русскому языку и единственное, что возвращает читателя в Лондон 19 века-это многочисленные упоминания различных мест и явлений того времени. Да, отдельное удовольствие доставляет чтение сносок, из которых я узнала много интересного. Ну и самое главное -…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 492

Новинки книг

Всего 241