Исчезание
Жорж Перек
7 июня 2017 г. 17:57
101
3
"Сначала он создавал "настоящий" роман и при этом развлекался."
Жорж Перек – классик французской литературы ХХ века, член группы УЛИПО, известной использованием как литературных, так и заимствованных из точных наук приемов для создания новой эстетики текстов. Поэтому первое, о чем вспоминают, когда речь заходит о романе Жоржа Перека "Исчезновение", - это особый стилистический прием, ограничение, наложенное автором на текст. Роман написан без единой буквы "е", которая во французском языке является наиболее распространенной. Оценить эту фишку, читая перевод А. Асташонка-Жгировского, практически невозможно. Редакция в предисловии к роману вышла из этой ситуации, на мой взгляд, не слишком изящно:
"А тем, кто хочет идти до конца, кто не боится трудностей и любит решать интеллектуальные…
19 июля 2017 г. 19:26
66
5
Теперь у меня в списке значится +1 любимый писатель. Перек. Наикрутейший дядька с неиссякаемой фантазией и с экспериментаторским духом! Вообще, моя любовь с ним началась с фотографии самого автора и я сразу почувствовала, что его книги должны быть мною прочитаны! (Это не сарказм!)
«Исчезание» - это шедевр, о котором я могу рассказывать часами. А если по короче, то это роман с детективным сюжетом, в котором герои исчезают самыми необычными способами, но, самое главное, в нем нет ни одной буквы «О». Ну вот любую страницу откройте и вы не найдете эту букву!:) Потому что Перек использует липограмму. И это не какой-то коротенький текст, там все 350 страниц. Читать сие творение было невероятно интересно, но сложно, так как это еще и сюрреализм, и постмодернизм. И подмечать «36 месяцев» вместо…
6 июля 2017 г. 17:01
44
3
Необычные эксперименты с текстами я люблю с тех самых времен, когда мне в руки попал один из романов Итало Кальвино. А так как они с Жоржем Переком принадлежали к УЛИПО, то я предсказывала себе восхитительное чтение, ведь когда-то работа итальянского мастера оставила неизгладимое впечатление. Но… игра так и не смогла меня увлечь.
Книга очень многоплановая. Такой себе увесистый гипертекст, засасывающий в свои недра, бросающий читателя по своему тексту так, точно беднягу матроса по каюте во время шторма. И детектив, в котором ищут пропавшего Вуаля, страдающего бессонницей — всего лишь красивое прикрытие, словно у гусеницы, сливающейся с бурой веточкой дерева. Ведь где-то там сидит автор, посмеиваясь над своей удачной шуткой. Держит перед собой новенькую шахматную доску, подмигивает и…
30 июня 2017 г. 23:46
113
3.5 В общем все умерли
Возможно, эту книгу нужно читать медленно и вдумчиво. Ведь смысл не в смысле. Он где-то затерян в абсурде, в нагромождении сносок, в десятке деталей, которые отсылают далеко и надолго. Как раз можно удалить гласную на свой вкус и читать невозможную, странную историю, утопая в ней и изредка цепляясь за знакомые словосочетания прежде, чем понять что и с ними что-то не то.
Возможно, стоит читать наоборот быстро. Болезненным запоем, игнорируя водовороты, все равно неумолимо увлекающие во что-то неведомое, когда каждая новая смерть становится спасительным глотком воздуха, позволяющим вынырнуть в реальный мир и хоть на долю секунды осознать происходящее и всю бессмысленность этого осознания.
Возможно, порой лучше отложить, выстроить мысли на место, расчертить диаграммы, таблицы, связи и все…
6 июня 2017 г. 08:26
142
2 Имеющая вид рецензии на литературный текст
Всякий вдумчивый рецензент, завсегдатай ЛЛ, активный читатель, прочитав первые страниц 30 (или последние 10) сего романа прежде чем ломать копья, бросать фломастеры и пробовать тапки на вкус, наверняка поинтересуется, что автор курил, пил, употреблял, рядом постоял, пока другие пацаны баловались. Также он непременно выяснит, с кем писатель жил, спал, ел, чем болел.
Симптомы. Пациент видит лишь черное и белое, всё или ничего, наличие или отсутствие. Страдает от одиночества, отчужденности, кажущейся иллюзорности мира и нереальности происходящего. Его преследует ощущение некоторой пустоты, чего-то не хватает. Мир представляется ему скопищем враждебных мстительных злобных сил, желающих его покарать. Бедняга, если бы он смог назвать свою болезнь, если бы сумел зацепить ускользающую мысль,…
9 июня 2017 г. 18:57
63
3.5 Глава, похожая на некогда прочитанный роман...
Что случилось? Что случилось? С печки азбука свалилась! Больно вывихнула ножку Прописная буква Н, Г ударилась немножко, Ж рассыпалась совсем! Потеряла буква Ю Перекладину свою! Очутившись на полу. Поломала хвостик У! /С.Маршак "Азбука/
Ты видишь ныне: к смерти все стремится, Что создано... /Ф. Петрарака (пер. Ю. Верховского)/
Рассказал мне эту сказку (а может и не сказку) Жорж Перек. Ах! Какую же букву мне выбросить? Букву «А»? Это первая буква большинства алфавитов. Нет! Букву «О»? Говорят она наиболее часто встречающаяся в русском языке. Нет – нет! Букву «Е». Ну нет, я ее не брошу… Может быть букву «И»? Букву «У»? Придумала! Уберу я из своей письменной речи (здорово звучит!) букву «Ю». если честно, то я ей и так редко пользуюсь. Ну не Перек я, не Перек… Но попробую.
Приветствую тебя,…
5 июня 2017 г. 23:45
94
4
Если Вы устали от простого и обыденного стиля повествования, жаждете мистики и запутанного, порой абсурдного, сюжета, или хотите разнообразить свой словарный запас, значит эта книга именно то, что Вам нужно.
Как уже упоминалось, это роман липограмма - автор ни разу не использует гласную французского языка "e". При переводе на русский переводчики перешли на другую систему - полностью убрали из текста русскую букву "о", чего я даже не заметила, пока не прочитала статью переводчика Валерия Кислова.
Книга меня увлекла, а её развязка, конец, заключение явилось такой неожиданностью, что последние страницы были прочитаны запоем. Как и говорит сам автор в своем P.S., в книге он
"сумел всласть ублажить присущий ему детский (ребяческий) вкус, пристрастие или даже страсть к перечислению,…
21 марта 2017 г. 17:46
151
5
Впервые интерес к Жоржу Переку возник у меня после просмотра фильма по его книге "Человек, который спит". Перека принято считать постмодернистом и экспериментатором в литературе. Жожру всегда был интересен уход от людей и вещей в зону "риторических мест безразличия", этакую прижизненную смерть.
В сочинённом в 1969 году романе "Исчезание" нет ни одной из часто встречающиейся буквы французского языка - «e». В русском переводе отсутствует буква - "о". Но при незнании и нежелании данную липограмму можно даже не заметить, настолько изворотлив автор в своём искусстве. Исчезание наиболее часто используемой буквы никак не ограничивают выразительные средства книги и не обедняет язык. Отнюдь, данное ограничение лишь усиливает авторскую фантазию. Вся книга - длинный и извилистый лабиринт, где герои…
3 марта 2017 г. 10:37
36
5 чуя зверинецъ, где эль ежей – миф, пыхай еще, шибкий юрист
Это моя первая рецензия и мне очень сложно высказать свою мысль не рассказав, что же там, в книге такого, что меня затронуло до глубины души. Не скажу, что читается легко. Не могла понять, почему так много странных слов, оборотов, имен. И вы представляете, какой поворот, вместе с одним из персонажей, до меня дошла вся суть этих хитросплетений и интриг. Огромное удивление, когда пришлось листать книгу и убедиться, что меня водили за нос! На протяжении всей книги я была слепа, была зациклена на числах, которые чаще всего повторялись: «девять-десять», «тридцать два или тридцать три», «шестнадцать» и т.д. Но это как оказалось ничего не значит, или я так и не поняла, что это значит. Могу сказать одно, эта книга очень похожа на роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
6 сентября 2016 г. 17:23
636
5
Трагедия, фарс, абсурд, почти что постмодернистская игра с читателем; всё это – наряду с очень личными переживаниями автора, связанными с выпадением из жизни целых её пластов, с потерей памяти – и есть «Исчезание» Жоржа Перека. Удивительный роман, в котором под изящной обёрткой лингвистического эксперимента кроется и увлекательная история нескольких поколений весьма несчастливого семейства, и насмешка над обществом потребления конца XX века, и глубоко прописанный образ человека ищущего, находящегося в шаге от обретения столь желанного смысла жизни, на проверку оказывающегося лишь причудливым паркетным узором или побочным продуктом чьей-то другой сюжетной линии. Под завязку наполненный аллюзиями и переложениями классики, поэтичный и оригинальный – этот роман достоин признания.
Итак,…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу