Рецензии — стр. 4

Оценка Mary-June:  4  

Как я готовилась весь 2015 год и начало 2016 года к чтению "Улисса"?
Читала неизвестного мне Шекспира, "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" Л. Стерна, слушала симфонии Малера, смотрела и читала новости, играла на фортепиано с листа пьески младших классов, посещала заседания книжного клуба (с удовольствием) и кабинет дантиста (с пониманием неизбежности), смотрела голливудскую черно-белую классику (не всю), читала девчачье фэнтези, вышивала бесполезные вещи, наряжала елочку.

Как я убедила себя начать читать роман в ближайшее время?
Подала заявку на чтение в одной из игр. Долго взвешивала том в руке. Пролистала и наткнулась на описание моря. Море - это хорошо. Это меня убедило.

Кого хочу поблагодарить?
Государство, которое дало мне возможность бесплатно получить образование и… Развернуть 

Оценка raccoon-poloskoon:  5  

"Снова ехать к тебе. Помятые лица.
Полночь. В маршрутке читаю "Улисса"...

В этом году мне очень везёт (или не везёт? Не знаю, я пока ещё не решила, как к этому относиться) на сложные, неоднозначные произведения. Сначала «Давайте напишем что-нибудь» Клюева, от чего, однозначно, получила огромное удовольствие. После – «Эвмесвиль» Юнгера, произведение, однозначно, очень сложное для понимание, потому что, как романы Умберто Эко, напичкано отсылками и требует определенного багажа знаний и уровня развития. Теперь вот «Улисс»… Почему я ставлю эти три совершенно разных романа в один ряд? Во-первых, потому, что, не смотря на всю свою сложность для прочтения или восприятия, однозначно назову их в числе лучших книг года. Во-вторых, потому что все они – это большая авторская работа и прекрасно… Развернуть 

Оценка ArlettaRadiales:  4.5  
Трубочка со взбитыми сливками, как у вскрытого самца выдры
Это главный герой говорит о члене. О своём. И о члене самца выдры тоже. Кстати, вы знаете, как узнать возраст мёртвой выдры по члену? Нужно его отрезать. Чем толще и длиннее кость - тем старше животное. Эти и многие другие занимательные факты вы насильно узнаете из монолога педофила. Главный герой образован и рассказывает много интересного о музыке, болезнях животных, живописи, Самюэле Беккете и, конечно, уже упомянутых членах - человеческих и не очень. При прочтении предлагаю сыграть в игру: выпивать стопку каждый раз, когда он упоминает "рог - убийцу". И если вас ещё не стошнило, то смею рекомендовать книгу и, о, Боже, хвалить её.Суть отлично упомянута в аннотации. И это одна из лучших аннотаций, которые я читала. Составитель умудрился точно передать смысл, стиль потока сознания, и… Развернуть 
Оценка More-more:  2  
Стоял чудный день (с)

Менее всего в рецензии на Улисса я стремлюсь к оригинальности. Потому что тот массив поклонения, критики, непонимания и восторга, который воздали автору и его Новой Одиссее – всё это сложно не то что превзойти – приблизиться, постоять рядом, охватить боковым зрением.
И вот этот вечный диалог с самой собой, если сомневаешься – между нами уже не будет ничего серьезного; сбывается всё, просто нужно еще немного времени. Я не могу поверить в то, что прошло уже столько лет: у меня так много новостей, которыми хочется поделиться. Я так хотела всего этого, а мир дал мне гораздо больше. Просто потом приходит другой человек. После определенной черты появляется равнодушие. Я настолько одна, что невозможно стать еще однее.
Мне кажется, если бы Джойс был женщиной, он добавил бы в книгу еще больше… Развернуть 

Оценка Kotofeiko:  5  
... и тьма в свете светит, и свет не объемлет её.

Все впечатления от этой книги я, на самом деле, могу выразить в одной фразе: в "Улисса" вложено не меньше души, чем в меня.

Спрятаться бы, затеряться в речи любого века, любой эпохи или слоя населения, хоть бы даже в воровском арго, или вовсе нырнуть в освежающий поток сознания, чистый, ничем не ограниченный, - лишь бы замолчали люди вокруг. Лишились этого дара - дара речи, - онемели, умолкли, затихли, закрыли свои рты, прикусили языки или хотя бы держали их за зубами... Тишина всё-таки великое благо.

Форма "Улисса", как по мне, вполне соответствует содержанию. Жажда самовыражения. Она не умещается в рамках морали, в привычных границах языка. Хорошо бы прочесть роман в оригинале, посмотреть на "Улисса" вживую, а не через переводческое… Развернуть 

Оценка strannik102:  4  
Не так страшен Джойс, как его малюют

И кто только не пугал друг друга и всех прочих подряд и Джойсом вообще и «Улиссом» в частности! Страсти нагнетались весь игровой сезон прошлого 2014 года, да и в нынешнем забеге кулуарно нет-нет да всплывало и имя автора и название самой «страшной книги» Долгой прогулки. Однако организаторы и жюристы забега 2015 превзошли сами себя, назначив эту книгу под самый финиш (впрочем прошлогодний Пинчон с его «Радугой тяготения» тоже был ноябрьским), да ещё в качестве основной, а не бонусной (тут на язык настоятельно просится русский неопределённый артикль бля) ...

Вероятно самой основной особенностью книжного джойсовского «Улисса» является двойственность, полярность, амбивалентность, двоемыслие, бинарность, дипольность и дуалистичность романа. Парная эта противоположность и полярность буквально… Развернуть 

Оценка oksanaelbakidze32:  2  
Я не поняла, что это было...

39 дней. 729 стр. текста и почти 200 стр.комментариев. Самая сложная книга в моей жизни  (и одна из сложнейших книг в мировой литературе).

Но я. Это. Сделала. Я её одолела, проползла, прогрызла. Каждую букву. Да!

Каюсь, желание зашвырнуть её куда подальше овладевало мною примерно раз в 10 минут.

Признаюсь - я ничего не поняла. Совсем. Не поняла, о чём этот текст. Читала буквы и слова, не видя смысла, не понимая, не чувствуя. Вроде все слова знакомы, а в смысл не складываются.

❗️Хочу подчеркнуть, что все, ниже- и вышесказанное - моё субъективное мнение. Не претендую на истину. На правоту. Просто пишу свои впечатления.

Как и моя оценка - это не оценка творчеству Джойса (да кто я такая, чтобы замахнуться на этот столп?). Это оценка моих эмоций при чтении, того, насколько мне лично зашёл… Развернуть 

Оценка denis-smirnov:  5  
Текст в упразднение текста. Роскошный

Так часто бывает с большими книгами: открываешь, борешься, тщишься — ни в какую. Подходишь через время во второй раз, в третий... Нет. Не пускает пока, рано. Понимает будто: слишком она для тебя важна, чтоб проскочить не понятой мимо сердца. А потом... Ну а потом тихо наступает 16-е июня. 

«Улисс» оказался мучительно хорош. Издевательски. Садистски великолепен. Нашёл в нём то, чего так долго ждал от книги и боялся найти. В ней оказалось больше, чем можно было искать: самые бессовестные ожидания Джойс втоптал в пыль дублинских мостовых. И в этом, пожалуй, гавная ценность. 

Крепкая основа гомеровской «Одиссеи», миф о вечном возвращении, возмущённо-сладостное ворчание непокорных ирландцев из-под английского сапога, жёстко-ревнивое бессилие мужчин и шарм женской раскованности — когда тебя не… Развернуть 

Оценка July-S:  2  

Трудно писать рецензию на этот роман. Если в нём и есть какая-то эстетика, то мне она не близка. Если есть какой-то глубинный смысл, то, видимо, я его не догоняю.
Начинается всё более-менее осмысленно, хотя и несколько сумбурно. Чем дальше, тем меньше я начинала понимать и принимать главного героя. Ну что это за мужик? А в финале… Ну, это вообще что-то невообразимое, сплошной мутный поток сознания, похоже на прорыв канализации.
Прошу прощения у ценителей романа, но мне показалось, что это какое-то извращение.

Оценка Krysty-Krysty:  3.5  

Эпизод 1. Предчувствие

По набережной сэра Джона Роджерсона шагал собранным шагом мистер Блум: мимо ломовых подвод, мимо маслобойни Лиска (льняное масло, жмыхи), мимо Уиндмилл-лейн и мимо почтово-телеграфного отделения.

Часть тела? Волосы (шевелятся, становятся дыбом от адского дуновения ТОТ САМОЙ книги).
Цвет? Радужный переливчатый (я и Музиля читала, я и Пинчона читала - и тебя, Джойс, зачитаю).
Часть речи? Не определилась, инфинитивчато.
Синтаксис? Примитивный.
Реальный план?
Проклятый рандом.
К чтению "Улисса" надо готовиться.
Одеть чистое белье.
Забить голову самой дурацкой фентезятиной.
Провести опрос среди друзей "что вы стали бы делать в свой последний день перед Улиссом?".
Сделать глубокий вдох. Выдох. Ноги на ширину плеч...
Нет, лучше попа - в любимую вмятину дивана.
"Одиссея" в… Развернуть 

Оценка WomerCameloid:  5  
Читнул Джойсца

Есть у нас с другом такая традиция. раз в год собираемся в баре и читаем на перегонки очень большие романы - ну кто там Тихий Дон быстрее прочтет, Библию или Маленького принца. А кто выигрывает - тот получает в подарок сладкий приз - шоколадку. На этот раз решили проделать это с Улиссом. Глянули - 800 страниц, вроде наш формат. до того же уточну - мы ориентированы только на порядочную литературу, без пошлостей всяких и чтобы оно классика. А Джойс - это классика модернизма (в википедии проверили), и цвейг на обложку если со спины посмотреть хвалит Улисс, а Цвейг - автор хорроший, и значит нам его читать надо. Обескоруживали комментарии какого-то хорунжего сзади (а он ведь еще и помогал переводчику Хинкису написать этот перевод и перевести для читателей на русский язык, чтобы читалеи), но… Развернуть 

Оценка GrimlyGray:  5  
Восемнадцать способов посмотреть на один день

"Улисс" легко уважать и сложно любить.
Уважать за смелость, организованность и строгость замысла.
А любить за...?

С этим непонятнее всего, хотя "Улисс" заслуживает именно любви, а не высоколобого уважения. Сложность его чтения, разумеется, преувеличена. Как и сложность внутренняя. Но так легко сказать, ведь как минимум русскоязычный читатель снабжен подробными комментариями Сергея Хоружего, а тем, кому не хватило могут прочитать его же "Улисс в русском зеркале", книжку Гениевой, Гарина и работу Эко "Поэтики Джойса".

И все проблемы начинаются именно здесь. Создается ощущение, что всё человеческое содержание романа придавлено глыбой сносок, цитат и концептуальных нагромождений. А читатель вынужден выбирать из двух способов чтения романа.

Первый предполагает титаническое усилие, чтобы… Развернуть 

Оценка SaganFra:  5  

Роман современной польской писательницы «Піщана гора» написан в жанре семейной саги в декорациях социалистического «рая» в Польше. В своей книге Йоанна Батор воскрешает события из жизни простых обывателей шахтерского городка Валбжих – родного для писательницы. Может быть, поэтому сам город, а в особенности его микрорайон Песочная гора, прописаны так детально и живо, что его можно смело считать полноценным персонажем книги.

Перед нами история трех поколений одной семьи: бабушки Софии Масляк, матери Ядзи Масляк-Хмары и дочери Доминики Хмары. Их истории можно смело охарактеризовать одним словом – борьба. У каждой из них она своя. София Масляк, «соломенная вдова», так и не научилась любить свою дочь Ядзю, постоянно высматривая в ее внешности черты насильника, от которого она ее родила, и в… Развернуть 

Оценка majj-s:  5  
ОБ "УЛИССЕ" И О КЛЮЧАХ.

Книги как люди. Есть среди них глубокие, а есть пустышки. Сверкающие нестерпимым блеском и скучные серо-мышастые. Популярные, что у всех на слуху и такие, о каких лишь ограниченный круг знает (из которого каждый раздувает щеки и старается не забыть, что он - Гигант Мысли). А читала из этого круга едва сотая часть. А понявших - и того меньше. У книг, как у людей, свои судьбы. Джойсов "Улисс" - роман счастливо-трагической судьбы. Все, кто есть кто-то, знают его, относясь с хотя слегка ироническим, но почтением: темна-де вода во облацех. И филологи изучают в обязательном порядке, однако спроси о чем-то, относящемся к сюжету или деталям, почти наверняка услышишь: Да я не помню (каковой эвфемизм заменяет честный ответ "не читал/а").

Да, величайший из романов двадцатого столетья; да -… Развернуть 

Оценка Little_Dorrit:  3.5  

Причина, по которой я взяла эту книгу, довольно банальна – в школе я не читала эту книгу, на тот момент я болела, и книга просто была успешно мной пропущена. Вот и, слава Богу. И сейчас, прочитав эту книгу, я более чем разочарована. Я окончательно поняла, что Джойс полностью не мой автор. Да и я из тех людей кто признает «классичность» автора только тогда, когда автор по- настоящему заденет и зацепит. С этим автором так не будет. Многие говорят «для того чтобы понять Улисс нужно несколько лет». Вот извините, я такой человек кто ненавидит всё растягивать, к тому же я не филолог, мне не нужно исследовать стиль и развитие литературы. И Боже упаси, работа сценариста это найти коммерчески выгодную тему, это работа на зрелище, иногда на смысл. И как сценарист говорю, что если оставить, так как… Развернуть 

Оценка ilfasidoroff:  2  

Добила! Сама себе не верю. Почти год я терзала это произведение. Это не считая «шапочного знакомства» около 30 лет назад в институте: «Улисс» шел по программе зарубежной литературы. Преподаватель у нас был замечательный: так умел заряжать и заражать почти любой книгой, что после каждой лекции обуревало лишь одно страстное желание — сломя голову мчаться в библиотеку. А вот как дошла очередь до «Улисса», весь его обычный запал как-то потух. За давностью лет почти не помню, что уважаемый профессор говорил по поводу этого романа, за исключением разрозненных фраз: «поток сознания», «одиссея», «один день из жизни дублинского еврея»…

Да, вот помню еще, он пытался заставить нас представить себе, как некто сочиняет роман, пробуждаясь утром и подробно-подробно записывая все события дня: и внутри… Развернуть 

Оценка cpcp76374:  5  
Вон там палата для безнадежных. Это обнадеживает (цитата из романа)

Одна из самых сложных доя понимания и противоречивых книг. Это какой-то литературный эксперимент, который переопределяет границы прозы. Джеймс Джойс создает мир, пропитанный повседневной жизнью Дублина 1904 года, в который он мастерски вписывает множество философских, культурных и исторических отсылок. Основное действие романа разворачивается в течение всего одного дня и это дата 16 июня, и следует за тремя главными героями: Леопольдом Блумом, Стивеном Дедалусом и Милли Блум.

Рыжие бабы блудливы как козы

Стиль Джойса удивляет многообразной формой. Он использует поток сознания, внутренние монологи и различные литературные техники, что делает чтение одновременно увлекательным, а для кого-то занудным и монотонным, требующим сосредоточенности. Интеллектуальная и чувственная нагрузка… Развернуть 

Рецензия экспертаЭксперт по кирпичам и неожиданному выбору
Дополнительные действия
Оценка fenixsetta:  5  
Книга обо всем

Роман, в котором есть все. Роман, который научил меня медитировать на текст. Роман, который научил меня видеть за словами нечто большее: эмоцию, жанр, ассоциацию, миф. Книга, которая определила для меня этот год, сломала мировоззрение и создала из обломков новое. Книга, которую я наконец-то дочитала.

В этом произведении каждый найдет свое: ровно столько, сколько он сможет унести. Не обязательно рваться в глубины, которые изучают литературоведы, можно и насладиться сюжетом и удивиться остроумной игре слов. Это была первая моя книга, в которой я осознанно делала пометки и рисовала детали сюжета. Этот роман и хочет, чтобы его читали именно так: с карандашом и блокнотом, ловя каждую букву и наполняя ее смыслом.

Я могу много говорить о притчах Стивена. О пении сирен. О тягучей атмосфере Аида. О… Развернуть 

Оценка Kummervoll:  2  
ВЫПЕНДРЁЖ

Начну с вручения себе медали.:)))

Собственно, забирайте себе все, кто осилил от начала и до конца сие... Я бросил вызов неприступной двухтомной громадине. Я победил.
Не буду много говорить о том, как читал книгу. Что это сложно и долго и требует большой силы воли. Это всем и так ясно.
Главный вопрос тут в другом - шедевр ли это действительно, или... что?
В процессе чтения чего только не думаешь. Местами складывается явное ощущение, что автор над тобою издевается или весьма жестко прикалывается. ( главы, где про роддом Холлса и финальный монолог "Пенелопы" убили напрочь")
Собственно, что сделал Джойс? Сконструировал нечто большое и сложное. Намешал всего, чего только можно намешать. Другие произведения, исторические факты, песни, поговорки, фольклор, символику, свои какие-то личные… Развернуть 

Оценка happy_piggy:  5  
не путешествуйте в одиночку

Никогда бы не подумала, что смогу осилить этот шедевр мировой классики. Хотя даже не так. Смогу получить удовольствие от чтения этих строк! Все благодаря Joyce Project на ютюб канале «Армен и Федор». Не отправляйтесь в путешествие по «Улиссу» в одиночестве - возьмите приятного проводника, который за ручку проведет вас через скалы Сцилла и Харибда, поможет увернуться от камней циклопов, не даст утонут от песней сирен. 

Да это не простой романчик про один день из жизни Б. Это многослойный Наполеон, местами суховатый и жёсткий, местами сладкий и пьянящий. Я верю, вы сможете съесть его весь, только не надо пытаться сделать это за раз. Но нет смысла описывать сюжет, ведь тут важно не столько содержание - сколько форма. Игра с формой. И, если вы примите правила игры Джойса, вам понравится.… Развернуть 
Оценка jivaturik:  5  
Советую!

Из несюжетных/малосюжетных книг, которые я читал, эта - лучшая.
Произведение сложное, откровенное и ироничное. Читается с улыбкой. У каждой главы свой стиль.
Контекст - Ирландия, ирландский фольклор, Библия, Одиссея, английская литература и т.д. Текст нарочито сложный. Без преувеличения можно сказать, что он содержит тысячи отсылок, поэтому читать надо с комментариями. Замечу, что сложность "Улисса" не отталкивает, если воспринимать её как условие литературной игры. Да и понимать всё не нужно и почти невозможно. Есть доля загадочности, которую придётся принять.

Оценка Sotofa:  0  

"Улисс" и Джойс в целом всегда воспринимались для меня как страшилки, мол, никто в здравом уме не осилит его, а если осилит, то либо уже не в здравом уме, либо ничего не поймёт. Признаюсь, я так ничего и не поняла, зато теперь я точно знаю, что можно понять "Улисса" и остаться в здравом уме (насчёт "Поминок по Финнегану" пока не уверена). Просто для полного понимания необходимы определённый багаж знаний и склад ума. И если багаж можно нарастить, то сформировать себе чисто джойсовский склад ума мне пока не представляется возможным. Но даже просто имея достаточное количество литературного опыта всё должно стать куда менее тёмным и непонятным. А для таких как я существуют комментарии.

16 июня будет Блумсдей, день первого свидания Джойса с женой и он же - день, в который происходят все… Развернуть 

Оценка lulilu:  5  

Сразу отмечу, что данная рецензия будет касаться лишь перевода. Дело в том, что саму книгу я изначально читала в оригинале и даже написала короткую рецензию. В какой-то момент мне стало интересно, как это исконно английский и порой непереводимый текст переложен на русский язык. И тогда я достала русскую версию и прочла и ее тоже.

По своей неграмотности читала, что "Улисса" перевели еще в СССР, а оказалось впервые его наши читатели увидели в "Иностранной литературе" в 1989 г., когда Союз уже дышал на ладан. Посмотрела, кто переводчик - Сергей Хоружий (физик!) и Александр Хинкис (ну этот-то хоть литератор). Так вот перед этими людьми хочется встать и бить земные поклоны. Чтобы читать "Улиса" не хватит лишь отличных знаний английского языка, надо очень много думать. Переводчикам же пришлось… Развернуть 

Оценка Contrary_Mary:  4  

Понравилось больше, чем "Портрет художника в юности", как ни странно. Литературоведы сослужили этому роману дурную службу, обеспечив ему славу произведения насквозь концептуального и нечитабельного - чтоб без объемистого багажа знаний за плечами да без должного запаса терпения за него не браться; нет, вообще-то усидчивость и терпение во время чтения вам - иногда - и впрямь потребуются, и читать этот роман действительно приятнее, если считываешь по ходу текста все эти аллюзии и отсылки, но на самом деле перед тем, как браться за эту книгу, лучше всего обо всем этом забыть. Я бы даже посоветовала поменьше лазить в примечания, чтобы не нарушать течение текста - но самой мне, каюсь, удержаться от соблазна поглядеть, на что именно ссылается Джойс в этом месте и правильно ли я распознала… Развернуть 

Оценка teneritas:  5  

Улисс - одна из самых неоднозначных книг двадцатого века. Книга, о которой слышал каждый, хотя бы в силу того, что она неизменно фигурирует во всевозможных списках для чтения и развития кругозора. У этой книги есть свой день - 16 июня, когда поклонники "Улисса" одеваются как герои книги и идут маршрутом, которым прошли Леопольд Блум и Стивен Дедал.
Многие видные писатели того времени называли Улисс лучшей книгой века, вобравшей в себя всю литературу, что была написана до нее. Говоря о Улиссе, Стефан Цвейг писал:

"Эта книга - лунный камень, заброшенный в нашу литературу, великолепное, фантастическое, единственное в своем роде произведение, героический эксперимент архииндивидуалиста, эксцентричного гения".

Сюжет Улисса донельзя прост: автор ведет читателя по следу своих героев - Стивена… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...