Кагуя-химэ, сверкающая принцесса

без автора - Кагуя-химэ, сверкающая принцесса

Моя оценка 

добавить в избранное

Считается древнейшим из сохранившихся до наших дней японским рассказом и ранним предшественником научной фантастики.

"Повесть о старике Такэтори" оказала значительное влияние на японскую культуру, став прародительницей всех моногатари.

Японский искусственный спутник Луны, запущенный 14 сентября 2007 года и выведенный на лунную орбиту 4 октября, был назван "Кагуя" в честь принцессы из "Повести о старике Такэтори".

В честь принцессы также был назван кратер Кагуя-Химэ на Хароне, спутнике Плутона.

«Повесть о старике Такэтори» («Такэтори-моногатари», или «Такэтори-но окина моногатари») была известна также под названием «Повесть о Кагуя-химэ». Автор неизвестен. Существует гипотеза, что создателем ее был Минамото-но Ситаго (911–983), известный поэт и ученый. Время создания в точности не установлено, но уже в XI веке «Повесть о старике Такэтори» считали «прародительницей всех романов». Видимо, она появилась в самом конце IX века или в начале десятого. С тех пор и до нашего времени повесть эта пользуется огромной популярностью среди японских читателей. Она оказала большое влияние на поэзию, роман, театр Японии. Изучение памятника началось уже в средние века и идет со все возрастающей интенсивностью, но многие спорные вопросы до сих пор еще не разрешены. В «Повести о старике Такэтори» сплетены сказочно-фантастические мотивы самого разнообразного происхождения: японские, китайские, индийские. Одни из них взяты из самой гущи японского фольклора, другие навеяны буддийскими и даосскими легендами. Бытовая основа содержит в себе моменты острой социальной сатиры. Возможно, что отдельные сатирические стрелы были пущены в знатнейших сановников из правящего рода Фудзивара. Структура «Такэтори-моногатари» уникальна и представляет собой большой интерес для истории и теории романа.

Повесть переведена на многие европейские языки. На русский язык переводилась неоднократно, начиная с 1899 года, под разными названиями: «Принцесса Лучезарная», «Лунная девушка», «Дочь Луны», «Дед Такэтори».

Форма: повесть

Оригинальное название: 竹取物語

Дата написания: конец IX — начало X в.

Язык: Русский (в оригинале Японский)

Я — автор этой книги

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241