"Я не любовник макарон", или Кое-что из иврита

Дина Рубина - "Я не любовник макарон", или Кое-что из иврита

Моя оценка 

добавить в избранное
Другие названия: "Я не любовник макарон..."

В иврите, как и в большинстве языков мира, много слов созвучных нецензурным словам русского языка, например «ялда» — девочка. И недавно приехавший из России человек легко может ошибиться, услышав из уст другого человека что-то похожее на российский мат.

© Dm-c
Цикл: Автобиографический цикл, книга №20

Форма: эссе

Дата написания: 1995

Кураторы

Я — автор этой книги

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241