3,8
нет оценки
Моя оценка
Предательство Цезаря любимцем (а, возможно, и сыном) и гаучо его же крестником. Дабы история повторилась — один и тот же патетический вопль, подхваченный Шекспиром и Кеведо.
В переводах М. Былинкиной рассказ называется «Тема».
Перевод на русский:
Б. Дубин (Сюжет), 1989
М. Десятова (Сюжет), 2005
Перевод на украинский: С. Борщевский (Сюжет), 2008
Форма: микрорассказ
Оригинальное название: La trama
Первая публикация: 1957
Перевод: Борис Дубин
Язык: Русский (в оригинале Испанский)
Жанры: Зарубежная литература