Отражённая луна
Ясунари Кавабата
Лучшая рецензия на книгу
23 июня 2020 г. 10:44
648
5
Кёко даёт своему умирающему мужу, который уже не встаёт с постели, ручное зеркало, чтобы он мог наблюдать в нём отражение мира за окном: небо, садовая зелень и сама Кёко, работающая в саду. Отражение отражения Луны в луже, в конце концов... Но потом (не буду совсем уж спойлерить, в рассказе 10 страниц малого формата) она задумывается, не было ли в благе, которое мужу дало зеркало, скрыто и зло: ведь он мог часами глядеться в зеркало, видеть развитие болезни и приближение смерти, падать духом и так далее. На мой вкус, это сильно преувеличенная проблема: все эти ужасы стоят того, чтобы видеть что-то, кроме потолка и стен своей комнатки, а старение и болезнь не обязательно видеть, всё равно почувствуешь, особенно когда когда даже поразглядывать нечего. С другой стороны, как потеряешь…
Форма: рассказ
Оригинальное название: 水月 (Suigetsu)
Дата написания: 1953
Первая публикация: 1984
Перевод: Борис Раскин
Язык: Русский (в оригинале Японский)
Кураторы
Рецензии
Всего 223 июня 2020 г. 10:44
648
5
Кёко даёт своему умирающему мужу, который уже не встаёт с постели, ручное зеркало, чтобы он мог наблюдать в нём отражение мира за окном: небо, садовая зелень и сама Кёко, работающая в саду. Отражение отражения Луны в луже, в конце концов... Но потом (не буду совсем уж спойлерить, в рассказе 10 страниц малого формата) она задумывается, не было ли в благе, которое мужу дало зеркало, скрыто и зло: ведь он мог часами глядеться в зеркало, видеть развитие болезни и приближение смерти, падать духом и так далее. На мой вкус, это сильно преувеличенная проблема: все эти ужасы стоят того, чтобы видеть что-то, кроме потолка и стен своей комнатки, а старение и болезнь не обязательно видеть, всё равно почувствуешь, особенно когда когда даже поразглядывать нечего. С другой стороны, как потеряешь…
25 октября 2018 г. 12:48
501
3.5 Мир в зеркале
Ясунари Кавабата - признанный мастер новелл, в которых он в краткой, но не лишенной особой эмоциональности форме, раскрывает ту или иную, не побоюсь этого слова, философскую проблему.
Однако, к примеру, "Отраженная луна" - новелла, которая, конечно, не очень будет понятна российскому, да или любому другому, кроме японского или увлекающемуся Японией, читателю. Тем не менее, мне кажется, что тот образ, который создал писатель, будет интересен многим и без знания специфики японской новеллы как таковой.
Образ зеркала как окна в другой, реальный, как считает Кавабата, мир - центральный в этом коротком рассказе. Прикованный к кровати мужчина не может видеть окружающую его действительность, не может даже выглянуть из окна - и тут на помощь ему приходит зеркало, благодаря которому он видит и…