Слово о полку Игореве
Николай Заболоцкий
4 ноября 2015 г. 14:08
1K
4
Очень нравится сам слог. Он певучий и хорошо завлекает. Читаешь как сказку о богатырях. Вот только разобралась я не с первого прочтения. Что конечно мешает пониманию сути. Поэтому я оцениваю "Слово..." на 4 из 5
10 мая 2015 г. 20:51
1K
3
В книге повествуется о походе в половецкие земли древнерусских князей. "Слово" представлено на древнерусском и современном русском языке. Довольно тяжело для понимания.
10 марта 2015 г. 18:49
2K
4
Я прочитал все четыре варианта "Слова", представленные в данном издании. Чтение исходника превратилось в тяжкий труд. Честно говоря, если бы не поясняющие комментарии, прилагаемые почти к каждой строчке, мне, вообще, вряд ли удалось бы понять смысл повествования. "Слово" в переводе Д. Лихачева далось уже куда легче. В первую очередь даже не потому, что читалось произведение во второй раз, а потому что написано современным языком. После этого поэтические переложения "Слова" В. Жуковского и Н. Заболоцкого пошли на ура. Хотя вариант Н. Заболоцкого мне больше пришелся по вкусу. У него "Слово" льется как песня. Поэма воспринялась в большей степени как упрек русским князьям за межусобицы, обескровливающие Русь перед внешними врагами. Сильно впечатлило художественное мастерство автора, особенно…
16 декабря 2014 г. 11:03
1K
5
Не лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы трудных повестий о полку Игореве, Игоря Святославлича! Шикарная книга. Люблю её периодически перечитывать.Читала впервые в школе как программное произведение. Обязаловка в начале, но добровольное заточение в великую книгу после. Лишь много лет спустя я оценила её мелодичную красоту. Всё радует в ней - уникальность слога, подача сюжета, яркие образы героев. Завораживает тайна авторства ( кто же всё-таки этот великолепный стяжатель узорчатого слога героических замыслов?). Произведение написано в 1187 году. В основе лежит сюжет о неудачном походе на половцев Новгород-Северского князя Игоря в 1185 году. "Слово" отличает интересный момент, будучи памятником древнерусской культуры, произведение не является ни летописью, ни историческим…
4 сентября 2014 г. 15:40
1K
3
Это что-то!
Эту книгу я прочитала с третьего раза. Первых два раза вообще не могла ничего понять. Картинка не выставлялась в моей голове. Но после последнего прочтения, когда сидела и разбирала чуть ли не каждое предложение с подругой ( мы вместе читали ), я , наконец, поняла все, что говорится ( правда не до конца.) . Тут очень много имен, которые составляют одно геологическое древо. Деды, отцы, братья, сыновья, жены... Мозг просто не выдерживал натиска всех имен и событий, которые были ничем не разделены. Пришлось все записывать на листочке :) Крайний раз я читала в переводе Заболоцкого. Остальные - не помню. Это был самый лучший перевод, но + у меня на руках была книга с переводом Лихачева. Сплошным текстом. И это тоже нам помогало. Это "Слово" Рассказывает о походах Игоря, о его…
20 мая 2014 г. 17:36
526
4
Древнерусская литература - это отдельное слово в истории развития русской литературы. Не особо интересуясь этой литературной эпохой, взялся я прочесть "Слово о полку Игореве". Это довольно необычное произведение. Оно повествует о походе князя Игоря, о его поражении, об Ярославне (знаменитый её плач). Интересно прочесть то, что когда-то читал в учебниках истории в оригинале от современников тех далёких времён. Так ведь в книге присутствуют и другие произведения за достаточно долгий период в несколько веков. Необычность этих текстов в том, что читая их, понимаешь, что они несут в себе подтекст. Но его не всегда понимаешь. Либо из-за непонимания некоторых старорусских слов, либо из-за незнания эпохи. Интересно было почитать перепалку Курбского и Ивана Грозного. Два письма Ивана Грозного…
30 ноября 2013 г. 13:49
587
4
"Слово о полку Игореве" я очень любила в детстве. Не могу сказать, чтобы сейчас оно нравилось мне с той же силой, читала я его во взрослом своём возрасте всего пару раз, но приятное послевкусие книги храню в памяти до сих пор; кроме того, мне доводилось изучать это произведение в университете, а чем больше знаешь о книге, тем лучше можешь её оценить и понять.
"Слово..." очень красиво по форме - напевное, ритмичное, эмоциональное. Повествование то ускоряется (во время сражений, например), то приостанавливается, чтобы плакать вместе с Ярославной; ритм каждого эпизода очень связан с эмоциями, которые он несёт. Вообще, если говорить об эмоциях, то их искренность и способность вызывать в читателе отклик не вызывают сомнений. Это очень патетичное произведение, автор так сильно сопереживает…
6 октября 2013 г. 23:23
563
Кажется, "Слово" проходили в 5 классе. С тех пор не перечитывал книгу. Пример с этой книгой - чрезвычайно поучительный. Убежден, что 5 класс - это не тот возраст, в каком нужно изучать этот текст. Собственно, "изучать" - уместен ли такой глагол для практически начальной школы? Да, учитель говорил о раздробленности, о поэтике, о честолюбии Игоря. Всё так. И говорил Учитель с большой буквы. Помню, одноклассница выучила наизусть просто огромный кусок текста, просто огромный. Это впечатлило по-настоящему. И тем не менее. В сердце мало, что осталось. И отношу это именно к слишком раннему возрасту изучения действительно гордости отечественной словесности и отечественной истории. Удивительно, что "Слово" не экранизировано (кстати, а существуют ли хоть какие-то экранизации?)…
30 августа 2013 г. 02:01
587
5
Я учусь на филологическом факультете на специальности "Журналистика". У нас есть предмет, называется "История русской литературы". Естественно, на первом курсе у нас была древнерусская литература. И разумеется, мы изучали "Слово о полку Игореве". Это единственный памятник древнерусской литературы, который произвел на меня впечатление. Великолепная книга!
22 февраля 2013 г. 07:29
1K
5
А ведь буквально еще вчера наименование «Памятник древнерусской литературы» для меня служило лишь крестом, обозначающим что-то старое, мутное, непонятное и доисторическое. Значение этих слов более было близко вроде бы к наскальным рисункам или окаменелым останкам динозавров – что-то очень далекое от современного общества и его потребностей. Сейчас же я поняла, как сильно я ошибалась. Век далекий, да только люди всегда остаются теми же людьми, и эмоции их сильных изменений не потерпели. Как любил говорить мой историк: «Эти древние-то! не дураче нас с вами были, а то, может, и нам чему бы у них поучиться следовало». Теперь мои впечатления от этого поистине гениального произведения бешено скачут по всей голове: в высоких небесах поют похвалу лебеди, волчьи стаи рассыпаются лаем по полю,…