11 июня 2024 г. 16:44

20

3 Неожиданно.

Как и многие, я думаю, сначала был просмотрен фильм.  Стэнли Кубрик создал шедевр. Честно говоря, это кино я смотрела в перемотке, так как не все сцены могла смотреть спокойно ( как и слушать музыку из этого фильма).
Но когда я читала книгу , я ожидала немного другого.
Мне сказали, что книга морально давит. И не только слова, написанные латиницей, но и сама подача автора. Нет. Фильм оказался интереснее и мощнее, чем книга. Книга не смогла передать весь ужас, который творили герои. Хотя, если честно, надо подумать, зачем читать такую литературу.


Развернуть
mashainshina

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 апреля 2024 г. 12:08

63

5

Ах если бы знать все особенности перевода этого романа заранее! Перед тем, как его прочитала, а не после! Как оказалось, самое важное тут - выбрать формат чтения (глазами или аудио) и перевод.

Я слушала книгу в переводе Синельщикова, аудио-версия сопровождалась музыкой, которая упоминается в романе или подходит под сюжет. Изюминка романа - язык надсат -  в этом переводе выражается английскими словами, которыми пестрит речь главного героя. И эта часть была прекрасна! Однако, как выяснилось, Синельщиков переводил американскую версию романа, в которой нет одной главы и сокращен текст.

Другой перевод сделал Бошняк: в его версии слово надсата просто набраны латиницей. И это полная версия романа. Однако, как вы понимаете, слушать ее в аудио-формате бессмысленно чуть менее, чем полностью.

Отсюда…

Развернуть
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 ноября 2023 г. 17:49

2K

3

Книгу сначала начала слушать и что я услышала? Какой-то недоперевод, мешанину русских и английских слов. Я хоть и ленивая, но несильно, поэтому решила глазками прочитать. И что я увидела? Среди вполне себе родного русского словечки латиницей "glupyi, plevatt, baldiozh". Тут меня уже разобрала досада вместе с любопытством и я открыла текст на английском. И тут всё стало понятно, откуда вся эта миксовка. Оказалось, что автор разбавил свое повествование русскими словечками, а переводчик так красиво обыграл, что русский текст разбавил гёрлами, тэйблами, фрэндами, фэйсами и айсами. Но так как моего английского хватает только на посмотреть)), то я вернулась к слушанию. И сразу скажу, если бы я не слушала, я бы эту книгу не осилила. Гадость гадостная, мерзость мерзостная, но с подвывертом. В…

Развернуть
*** Ёлочка *** (beagle23)

Эксперт

Моё личное мнение, а не эксперта

3 января 2024 г. 20:20

1K

4 Смысл жизни

Эта история о жестокости подростков и смысле жизни. Книга читается не легко, присутствует подростковый сленг, но даже не это мешает чтению, а сам сюжет, где главный герой Алекс, ему 15 лет, но он настолько жесток и бессердечен, что начало книги далось мне с трудом. Алекс далеко не глуп и у него есть стержень,  сама история показывает нам выдуманный мир, но если подумать и можно представить, что если так было бы на самом деле ....

Каждый, кто прочитал меня поймёт и думаю эта книга будет всегда актуальна, в любое время, поэтому обязательна к прочтению.

Оцениваю книги по своему внутреннему ощущению, но если брать смысл и подачу, то это высший балл !


5 марта 2024 г. 21:07

213

4.5 Мы невинные создания и во всём виноваты взрослые

Кто не слышал о «Заводном апельсине» Бёрджесса? Уверена, что многие, если не все. И я решила познакомиться с ним, так сказать лицом к лицу. Сразу недоумение вызвал ne poli сленг. Что? Куда? Ничего не понятно. Плюс, считаю ошибкой в издании, что пояснение переводчика разместили в конце книги. Если бы изначально мы натыкались на него, вполне было бы понятно, что это за словечки и тд. В целом слог автора (переводчика) весьма хорош, и читалось бы намного быстрее без этого самого сленга, но имеем, что имеем. В целом, к нему даже привыкаешь ближе к середине книги. Но что же по сюжету? А главным героем книги является Алекс, максимально асоциальная личность 15ти лет. Алекс со своей бандой занимается ультранасилием и тд. Книга поделена на три части. В первой мы видим Алекса во всей красе, вторая…

Развернуть

10 марта 2024 г. 09:33

74

4 Чтобы чай окреп в стакане, не спеши его студить.

Нужно иметь стальные яйца и нервы, чтобы суметь дочитать Заводной Апельсин до конца. На первых страницах светлая сторона моего "я" заливалась в мольбах отложить книгу и сжечь, но она скоропостижно скончалась уже на следующей странице. ..До конца книги я так ничего и не почувствовала..

Книга простая донельзя, мысль, в которую складывается весь смысл данного чтива, пришла ко мне ещё на середине:

"Человек без насилия - ничто"

Всё произведение от начала и примерно до конца пропитано этой моральной грязью, жестокостью и насилием, но, попробуй, убери всю эту пролитую "зря" кровь - от книги останется буквально ничего, как и от нашего всеми любимого Коротышки Алекса не осталось ничего человеческого без выбора насилия. Когда круг тирании не способен замкнуться, а Колесо Сансары дать оборот, человек,…

Развернуть

26 февраля 2024 г. 14:23

128

4 Спойлер Искусственные фрукты - "осознанного" выбора

Подростковое насилие, как самоцель, порой оказывается осознанной акцией воспитания граждан со стороны государства.

Обладая монополией на насилие, государственный аппарат имеет в своем арсенале ряд действенных приемов, с помощью которых можно добиться удовлетворительных различных целей, просто перестраивая под себя это выгодное общественное явление.

В первую очередь, если не можешь что-либо победить, то просто возглавь то, с чем сражаешься. Пока кипит буйная кровь подростков, пока они движимы различными радикальными идеями и темами, пока насилие и сам его процесс приносит удовольствие - просто легализуй его и узаконь. Дай возможность совершать «воспитательные меры на государственном уровне», вербуя на службу тех, кто рьяно и бойко рвался в бой и вершил самосуд над гражданами.

Во вторую…

Развернуть

19 февраля 2024 г. 19:32

187

1 Я такие темы обхожу стороной

Прочитал две главы и больше не хочу. Слишком много жестокости, убийства, насилия, крови с первых глав. Бесчеловечные подростки, ведут себя как звери и им всё сходит с рук. Такого я не ожидал, не моя литература. И что вам сделали люди, тот же писатель с женой? Они ворвались в дом и давай их пинать. У меня ненависть к ним и для чего подростки избивают человека, а потом смеются? Весело когда он весь в крови? Мне плакать хочется от таких поступков. Слэнг сидевших за решёткой людей, но явно не подростков. И почему они курят траву и пьют алкоголь? Тем самым они гробят свою жизнь. Зачем вставлять сцену жестокости, когда они едут на машине и давят по дороге визжащих и скулящих зверушек? Лучше бы не было этой сцены. И вообще я против жестокого обращения с животными. Против нанесения людям тяжкого…

Развернуть

7 апреля 2024 г. 20:49

49

1 Кто долго ждет своего часа, тот дождется.

Видимо автор дождался опухоли мозга, чтоб написать ЭТО. Мерзко, отвратно и, что самое страшное, совсем НЕ поучительно, кстати и сам же написал про каждое поколение, наступающее на те же грабли. Есть ЛИТЕРАТУРА, есть литература, а есть литературка. Последнюю любят почитатели чернухи и дна, к которой "апельсин" и относится.


7 февраля 2024 г. 12:17

304

4 Спойлер «Не для того мы на белый свет попали, чтобы общаться с богом. »


«Заводной апельсин» - это классика о вечных вопросах добра и зла. Берджесс написал ее в качестве некой терапии и рефлексии после чудовищных событий в своей собственной жизни, но главным героем сделал не себя, а своего «обидчика», пытаясь понять и рационализировать его природу. Правда, не совсем справился с этой задачей, под конец спихнув всю склонность Алекса к насилию простым юношеством и молодостью, но так не бывает и не работает. Не может психопат всё же перестать им быть лишь по истечении подросткового периода. 


Но, конечно, книга имеет и положительные стороны. Например, тема карательной психиатрии и даже биологического оружия (как будто Берджесс уже тогда чувствовал и предсказал появление МК-Ультра и прочих) интересно раскрыта. Врачи-палачи, которые сами же применяют насилие…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 767

Новинки книг

Всего 241