Страх вратаря перед одиннадцатиметровым
Петер Хандке
Моя оценка
«...Почти все герои Хандке - вратарь, молодая переводчица, писатель, работник посольства - наблюдатели, в силу разных причин утратившие безотчетное ощущение смысла жизни и пытающиеся сознательно или бессознательно вернуться, вникнуть во что-то определенное и надежное. Каждый из них мог бы сказать (перефразируем Камю): "Меня делает человеком не то, о чем я говорю, а то, что я вижу". Но обстановка и объекты, встречающиеся на их пути, представляются им чередой плоских клише, и увиденное то и дело как бы ослепляет их, не подпускает к себе. Душевная опустошенность выявлена в бескровной клишированности предметов. Не контакт, не взаимное присутствие, а механическое вглядывание друг в друга. У Хандке примирение героев с миром наступает в финале, как правило, буднично и внезапно. Простейшая деталь, мимолетная ситуация, обыкновенный поступок означают прорыв к жизни и конец изгнанничеству. В "Страхе вратаря перед одиннадцатиметровым" это мяч, спокойно летящий в руки вратаря (фрагмент, возможно, притязающий на символ: надежда, утешение, согласие)...»
Ш. Абдуллаев «Тоска и воля»
1973 - Премия Георга Бюхнера.
«Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» (нем. Die Angst des Tormanns beim Elfmeter) — кинофильм режиссёра Вима Вендерса.
Год выпуска: 1972
Страна: Германия, Австрия
Жанр: драма
Продолжительность: 01:40:35
В ролях:
Артур Браусс — Йозеф Блох
Кай Фишер — Герта Габлер
Эрика Плюар — Глория
Либгарт Шварц — горничная
Михаэль Тоост — моряк
Эрнст Майстер — налоговый инспектор
Рюдигер Фоглер — идиот
Вим Вендерс — человек на автовокзале
Описание:
Вратарь Джозеф Блох дисквалифицирован из-за ссоры с судьей. Бесцельно слоняясь по Вене, он знакомится с кассиршей кинотеатра, остается у нее на ночь, а утром душит ее. После этого Джозеф бежит в маленький городок, где его бывшая подружка содержит гостиницу. И там, затаившись, через полицейские сводки, публикуемые в газетах, он следит за происходящим, понимая, что его преследователи все ближе и ближе.
Форма: повесть
Оригинальное название: Die Angst des Tormanns beim Elfmeter
Дата написания: 1970
Первая публикация: 1980
Перевод:В. Курелла
Язык: Русский (в оригинале Немецкий)
Кураторы