4,6

Моя оценка

В книгу вошли романы современного английского писателя Грэма Грина "Тихий американец", "Наш человек в Гаване" и "Комедианты", а также его рассказы. С едким сарказмом пишет Грин о том обществе, где…
Развернуть
Издательство: Литература артистикэ

Лучшая рецензия на книгу

karelskyA

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2015 г. 17:16

247

5 «Но пожалуйста, продолжай притворяться. В притворстве наше спасение».

Неожиданно для себя отметил книгу как любимую. Зацепила тема лицемерия и комедиантства.

События поданы через Брауна, видавшего виды владельца отеля в Гаити времен прихода к власти Франсуа Дювалье. Диктатура Папы Дока и реакция на нее героев романа - главная сюжетная линия. Привычные роли играть не удается.

Может, и Папа-Док тоже только комедиант. - Ну нет, - сказал Филипо. - Он настоящий. Чудовища всегда настоящие.

А не чудовища? Думаю, Грин и себя причислял к комедиантам. Комедианты у Грина - обычные люди, игрой прикрывающие душу, как одеждой тело, только порой показывая свои настоящие стороны (не могу назвать их лицемерами). Не может человек без одежды.

"Марсель, я знаю, что я старуха и, как ты говоришь, немножко актерствую. Но пожалуйста, продолжай притворяться. В притворстве наше…

Развернуть

В. Ивашева. Грэм Грин (предисловие), стр. 5-18
Романы
Грэм Грин. Тихий американец (роман, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 19-172
Грэм Грин. Наш человек в Гаване (роман, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 173-350
Грэм Грин. Комедианты (роман, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 351-602
Рассказы
Грэм Грин. Последний шанс мистера Ливера (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 605-616
Грэм Грин. Нашла коса на камень (рассказ, перевод А. Холмской), стр. 617-630
Грэм Грин. Особые обязанности (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 631-636
Грэм Грин. За мостом (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 636-645
Грэм Грин. Поездка за город (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 645-659
Грэм Грин. Разрушители (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 659-673
Грэм Грин. Бедняга Мэлинг (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 673-676
Грэм Грин. Брат (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 677-683
Грэм Грин. Свидетель защиты (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 683-687

Год издания: 1982

Язык: Русский

Твердый переплет, 688 стр.
Тираж: 200000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х217 мм)

Рецензии

Всего 1
karelskyA

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2015 г. 17:16

247

5 «Но пожалуйста, продолжай притворяться. В притворстве наше спасение».

Неожиданно для себя отметил книгу как любимую. Зацепила тема лицемерия и комедиантства.

События поданы через Брауна, видавшего виды владельца отеля в Гаити времен прихода к власти Франсуа Дювалье. Диктатура Папы Дока и реакция на нее героев романа - главная сюжетная линия. Привычные роли играть не удается.

Может, и Папа-Док тоже только комедиант. - Ну нет, - сказал Филипо. - Он настоящий. Чудовища всегда настоящие.

А не чудовища? Думаю, Грин и себя причислял к комедиантам. Комедианты у Грина - обычные люди, игрой прикрывающие душу, как одеждой тело, только порой показывая свои настоящие стороны (не могу назвать их лицемерами). Не может человек без одежды.

"Марсель, я знаю, что я старуха и, как ты говоришь, немножко актерствую. Но пожалуйста, продолжай притворяться. В притворстве наше…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241