4,8

Моя оценка

Серия: Школьная библиотека
Издательство: Детгиз

Лучшая рецензия на книгу

kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть

Огниво, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 3-12

Принцесса на горошине, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 13-14

Дюймовочка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 15-27

Новый наряд короля, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 28-33

Маргаритка, сказка

стр. 34-38

Стойкий оловянный солдатик, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 39-45

Дикие лебеди, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 46-62

Сундук-самолёт, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 63-70

Свинопас, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 71-77

Гадкий утёнок, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 78-88

Соловей, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 89-100

Ель, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 101-111

Снежная королева, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 112-141

Штопальная игла, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 142-146

Пастушка и трубочист, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 147-152

Старый дом, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 153-162

Старый уличный фонарь, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 163-171

Лён, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 172-177

Пятеро из одного стручка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 178-182

Бутылочное горлышко, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 183-195

Уж что муженёк сделает, то и ладно!, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 196-200

Снеговик, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 201-206

Жаба, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 207-215

Год издания: 1945

Язык: Русский

Тип обложки: изд. картон. пер.
Формат: 60*84/16
Вес: 294 гр.
Страниц: 215
Тираж: 100 000 экз.
Рисунки В. Конашевича

Возрастные ограничения: 12+

Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Ганс Христиан Андерсен «Дикие лебеди»

Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева»

Рецензии

Всего 461
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть
AntesdelAmanecer

Эксперт

весьма сомнительный

19 февраля 2024 г. 14:37

930

5 О тщетности земного

Мудрые сказки Ганса Христиана Андерсена обладают особой грустной атмосферой. Герои его сказок сильные и выносливые. Во всех сказках на них сыпятся не детские испытания, но сказки светят особым светом, заражая надеждой и оптимизмом. Сказка "Стойкий оловянный солдатик" первая пришла на ум, как произведение с неодушевленным предметом. И странное чувство сомнения внутри: а неодушевлённый ли солдатик? Понятно, что он игрушка и мама его оловянная ложка, и возлюбленная его картонная балерина (не в смысле картонности персонажа, а вырезана из картона). Но солдатик настолько настоящий, что в своей душе не воспринимаю его неодушевлённым, то есть не имеющим души. Душа у него точно есть. Андерсен искусный мастер в одушевлении предметов и наделении их человеческим характером. Такое умение объясняется…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241