Les âmes mortes / Мёртвые души. Поэма (на французском языке)

Николай Гоголь - Les âmes mortes / Мёртвые души. Поэма (на французском языке)

Моя оценка 

добавить в избранное
Серия: Classiques russes et soviétiques
Издательство: Радуга

Лучшая рецензия

orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 мая 2024 г. 12:54

301

5 "Всё похоже на правду. Всё может статься с человеком."

Не скажу точно, какое это по счёту прочтение поэмы, как определил жанр автор. Но впервые я подошла к произведению без "набора для литературоведческого препарирования". И - вот неожиданность: книга, перегруженная описаниями,…

Развернуть

ISBN: 5-05-000946-4

Год издания: 1985

Язык: Французский

Мягкая обложка, 296 стр.
Тираж: 6910 экз.

Перевод: Henri Mongault [Анри Монго].
Художник Евгений Максович Добровинский.

Возрастные ограничения: 12+

Полное оригинальное название: «Похождения Чичикова, или Мёртвые души».

9 марта 1842 года книга была разрешена цензором Александром Никитенко, однако с изменённым названием и без «Повести о капитане Копейкине». Ещё до получения цензурного экземпляра рукопись начали набирать в типографии Московского университета. Гоголь сам взялся оформить обложку романа, написал мелкими буквами «Похождения Чичикова, или» и крупными — «Мёртвые души». В мае 1842 года книга вышла под названием «Похождения Чичикова, или Мёртвые души, поэма Н. Гоголя». В СССР и современной России заглавие «Похождения Чичикова» не используется.

Я представляю интересы автора этой книги

Популярные книги

Всего 751

Новинки книг

Всего 241