Старое , старое кино

Сегодня мне повезло! Я купил двухтомник сказок Андерсена, где , на первый взгляд, собраны все сказки (ну или почти все) великого писателя. И первая сказка в первом томе- "Огниво". Так получилось, что экранизация этой сказки запомнилась мне с глубокого детства. И я был в полном восторге от этого фильма , несмотря на то, что мне не нравились так называемые фильмы-спектакли. Назывался фильм "Старая, старая сказка", где просто блистал своим великолепием Олег Даль. Неелова и Этуш тоже мало в чем ему уступали. Меня удивил разброс мнений в отзывах. Ладно вам критиковать солдата. Может быть в образе колдуньи он убил само зло, да и в конце концов…

Развернуть

Пытливый ум

Когда мне было четыре года, читать я уже умела, но предвидеть последствия своих поступков еще не научилась (сейчас положение изменилось, но не кардинально). И вот как-то после обеда бабушка уложила меня спать, спать мне не хотелось, и я решила провести эксперимент - оторвала от обоев кусочек, скатала в шарик и запихала себе под веко - мне хотелось узнать, будет ли видно этот шарик изнутри. Увидеть я ничего не увидела, но и вынуть шарик мне не удалось. Я издала горестный рев. Прибежала бабушка, которой я указала на свой глаз, но она ничем не смогла помочь. Вскоре пришла с работы мама, которую я тоже встретила ревом. Она мне сказала: "Не…

Развернуть

Есть такой простенький фильм Принцесса на бобах. Там бизнесмен Сергей Жигунов по фамилии Пупкин пытается фиктивно жениться на Елене Сафоновой, она старше Пупкина, но у её героини по фильму дворянская фамилия. Далее Пупкин предполагает взять фамилию жены, но нечаянно влюбляется. В фильме есть очень тихий кадр: ночная улица, к Елене Сафоновой подъезжает Жигунов на чёрной машине - на крыше роза. Одна, розовая. В этом кадре я почувствовала запах розы, а фильм запомнился завязкой истории: Пупкиным быть не комильфо. Есть корейский режиссер Ким Ки Дук. Произносишь имя, и кажется, подключаешься к неземному ритму. Но начинала смотреть несколько лент…

Развернуть

Когда я была маленькая, родители всегда на ночь мне читали или рассказывали сказки. А потом я научилась читать сама. Но эту сказку я всегда любила слушать. Каждый день просила маму мне рассказать ее. Она уже выучила ее наизусть, а я все просила и просила. Так было пока мне не исполнилось лет 7

Как Короля заменили на Императора, а потом - на Короля...

Эта сказка Андерсена в оригинале называется "Новое платье императора" Дания— королевство, и, чтобы цензор не подумал, что Андерсен намекает на датского короля, писатель простодушному, незадачливому монарху в своей сказке дал титул императора. Россия же была в то время империей и в переводе на русский язык, опасаясь своей цензуры, переводчик назвал тщеславного монарха— королем. Правда, замысел Андерсена от этого не пострадал, но в отличие от датского мальчишки, крикнувшего, что император голый, русский мальчик знает голого короля.

Когда я была маленькая, родители всегда на ночь мне читали или рассказывали сказки. А потом я научилась читать сама. Но эту сказку я всегда любила слушать. Каждый день просила маму мне рассказать ее. Она уже выучила ее наизусть, а я все просила и просила. Так было пока мне не исполнилось лет 7

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241