Добрый вечер, Нетания!

Критик: Полина Бояркина Рецензия на книгу Как-то лошадь входит в бар Оценка: * Давид Гроссман — всемирно известный израильский писатель, автор нашумевших книг «С кем бы побегать» и «См. статью „Любовь“» — выпустил в 2017 году новый роман и получил за него Международную букеровскую премию. Тут же подсуетилось издательство «Эксмо», и недавно книга вышла на русском языке да еще и в переложении не кого-нибудь, а бессменного переводчика Амоса Оза Виктора Радуцкого. Сам автор в послесловии признается, что история, положенная в основу сюжета, преследовала его много лет — он так был поражен, однажды услышав ее, что пообещал себе написать об этом…

Развернуть

Вместо хи-хи

Критик: Юрий Володарский Рецензия на книгу Как-то лошадь входит в бар Оценка: Давид Гроссман — один из ведущих израильских писателей старшего поколения, на русский переведены шесть из двенадцати его романов, но в наших краях он известен куда меньше, чем, скажем, недавно ушедший из жизни Амос Оз или Меир, дай ему бог здоровья, Шалев. Еще одна любопытная деталь: посвященная Гроссману русская страница Википедии пестрит неблагожелательными, а порой и откровенно уничижительными отзывами. По всей видимости, у писателя хватает врагов из числа советских и постсоветских репатриантов, что нетрудно объяснить политическими взглядами Гроссмана. Они еще…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241