Сакура и дуб (сборник)
Всеволод Овчинников
19 мая 2019 г. 11:58
1K
5 ТОР
Я редко пишу рецензии. Но здесь не удержался. Для меня важно, что бы чтение было интересным ,позновательным и вызывало эмоции. Эта книжка редкий пример сочетания всех этих качеств . Во время чтения удивлялся, что автор не японец и не англичанин. Проснулась желание поехать в эти страны и окунуться в их культуру еще раз,но уже в ином формате. Простота изложения вместе с огромным обилием фактов,которые не бросаются в глаза говорят о высоком уровне не только авторских способностей. Спасибо Вам за прекрасную книгу..
22 марта 2019 г. 10:21
1K
5 Спойлер Практически настоящее путешествие в Японию и Англию!
Для тех, кто мечтает побывать в Японии, есть бюджетный, почти бесплатный вариант! Я серьёзно:)
Эта книга советского журналиста-международника - как по мне, отличный образец отечественной публицистики. Всеволод Овчинников работал 7 лет в Японии (с 1953-1960), о чем впоследствии и написал подробно в «Ветке сакуры», а это издание - дополнено автором спустя 30 лет.
Очень тонко и очень точно описана эта противоречивая и удивительная нация, сумевшая - как ни одна другая в цивилизованном мире - сохранить свои традиции и при этом перенявшая у запада больше, чем можно представить. Сами японцы признали (в публикациях японских СМИ), что так точно, как описал их этот русский, даже они бы не сумели=))))
История, общественная жизнь, экономика, искусство, образование, религия - многие сферы раскрыты…
30 июля 2018 г. 01:58
2K
4
Признаюсь честно, взялась читать исключительно ради "Ветки сакуры", и думала, что присоединение части "Корни дуба" было сделано лишь по принципу компиляции самых известных трудов автора. Но уже в части, посвящённой Японии, встретила мостик к Англии:
Островное положение способствует долговечности национальных традиций. В этом смысле Японию часто сравнивают с Англией.
Признаюсь честно, я никогда не проводила параллелей между этими странами и вряд ли когда нибудь задумалась об их сходстве, и вот такая фраза, и тут же щелчок - а ведь и правда! В "Корнях дуба" сравнения англичан с японцами уже возникают постоянно. И находятся ещё точки соприкосновения.
У повествования нет единой структуры, произведения состоят из глав, каждая из которых это законченная статья на отдельную тему, очень похоже на…
4 октября 2018 г. 20:10
2K
5
Буквально влюбилась в эту страну! Хочу научиться ценить простые радости жизни и красоту природы, как японцы. Хочу побывать в этой стране, чтобы прикоснуться к их трогательному, неспешному, созерцающему отношению к жизни. Конечно, никто не идеален, и от меня бесконечно далёк их коллективный образ жизни, из манера не высовываться и не говорить "да" и "нет" - а как иначе для европейского человека?
9 мая 2018 г. 06:17
2K
4 Всеволод Овчинников, публицист правдистской выучки, всегда помнит об этом! (с) Из послесловия
Понравилась структура. То, как введены рубрикаторы. Сопоставительные моменты. Преемственность. Вставки ранних исследований, путевых заметок. Препятствием в чтении стала невосприимчивость к стилю автора, способам передачи информации. Делать поправку на "правдистскую выучку" - против времени не пойдешь. Не фиксация, но оценка и позиция. Обыгрывает каноны travel-жанров того времени: чем пахнет Япония, описание с самого знакового-символьного-"по совместительству высокого" здания города. Отмечая их универсальность, подчеркивает то, что они не работают в этом пространстве. Географический центр Токио не доминирует над городом и воспринимается как опоясанный рвом парк.
А попробуй-ка описать, чем пахнет по вечерам бойкая улица японского города!
Превносит своё и это беспроигрышный ход:…
14 марта 2018 г. 18:27
2K
5 Счастье познания и узнавания
Всеволод Овчинников - талантливый и плодовитый журналист-международник старой закалки, которому трудно отказать в наблюдательности и лёгкости пера. То и другое очень пригодилось ему при создании публицистического диптиха "Сакура и Дуб". В двух книгах, объединённых под одной обложкой, Овчинников поставил действительно амбициозную задачу - представить советскому читателю достоверный психологический портрет двух островных наций, в отношении которых наши соотечественники по сей день оперируют больше стереотипами, нежели фактами. И, как мне кажется, писатель хорошо, а в некоторых частях и вовсе блистательно со своей задачей справился.
Честно говоря, я взялся за эту книгу ради "английской" её части. Сразу бросилось в глаза некоторое сходство с "Британией глазами русского", написанной Владимиром…
31 марта 2018 г. 11:41
2K
5 Японию можно только почувствовать
Замечательная книга. Есть аспекты японского характера и быта,которые можно понять только погрузившись традиции и культурные ценности нации, такие как учтивость, вежливость, не выставление себя на показ, а есть аспекты, которые можно прочувствовать имея общую информацию, но ничего не значащую без того, чтобы увидеть, и прочувствовать это, такие как искусство, причём смотреть надо не раз и не два, надо открыть сердце и понять одновременно сложную уму и простую сердцу красоту.
Главную мысль которую я вынесла из книги, это то, что Японцы хорошо знают кто они такие, но при том проявляют удивительную гибкость и адаптацию, чтобы идти в ногу с миром, с экономическими потребностями страны.
Чтобы понять японцев, или даже просто эту книгу, вы должны забыть кто вы есть, забыть всё, что вы слышали о…
7 сентября 2017 г. 06:30
2K
5 Интересные и важные стороны истории, культуры
"Сакура и дуб" читать можно с любой страницы, открыв случайным выбором главу и прочитывя 3-5 страниц. Её хочется читать вдумчиво, так как есть впечатление максимальной концентрации текста и за эти три страницы узнаешь многое. Она из тех книг, которые можно читать целый год, периодически к ней возвращаясь, и при этом не испытываешь гнетущего чувства незавершенности. Так же, было постоянное желание с кем-то обсудить прочитанное и рассказать скорее эти интересности близким людям.
11 августа 2017 г. 13:10
1K
5
Прекрасная книга, одна из лучших для понимания отличительных особенностей японского менталитета и мироощущения, особенно ценно, что она написана русским человеком, и поэтому разъяснения даны максимально корректно для нашего понимания – нюансы лексических значений и коннотации, в чем взгляды совпадают, и в чем глубинные причины различий. Также очень интересен сравнительный анализ китайской и японской ментальности, их внешнее сходство и глубинное внутреннее различие: китайская этика и японская эстетика. Интересно приведено толкование понятия о красоте, как она понимается и за что именно ценится в Японии. Рассказано о сословном строе, истории религиозных течений – какой причудливой смесью они укоренились в Японии, о «применимости» вежливости внутри свой семьи и знакомых, и «правилах»…
27 июня 2017 г. 08:40
1K
5
Эта книга стоит особняком среди многочисленных произведений "наших за рубежом" о жизни иностранцев. Здесь не найти ни шутейных историй, ни рекомендаций по посещениям для туристов, ни хитростей для экспатов, ни современных трендов, ни даже исторических справок по основным достопримечательностям... Да и вообще, казалось бы все давно должно было поменяться за 30-40 лет, прошедших с момента публикаций! А вот и нет. Овчинникову удалось ухватить и облечь в слова сам дух описываемых им островных наций, проследить их исторически складывающиеся традиции и характеры так далеко и глубоко, что обрамление не имеет никакого значения. Выпускают японцы транзисторы или компьютеры, одевается ли англичанин по моде 70-ых или сегодняшнего дня - это совершенно неважно, национальный характер этих людей, их…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу