Бумажный зверинец, история одного перевода

Про рассказ, который собрал все возможные англоязычные призы, мне рассказали случайно. Прочитав, я понял, что рассказ, ложится в моё на тот момент эмигрантское мироощущение просто идеально, и я не могу не перевести его. Хотя переводил до этого немало, но работу до конца не доводил, так как всё время хватался за большую форму. Две недели работы над переводом были очень интенсивные. Я приходил с работы, садился за файл и крутил фразы, пытаясь добиться того же эффекта, который, как мне казалось, закладывал автор. Думать о чём-то другом я почти не мог. Самым сложным оказалось транскрибировать фразы на китайском с английского на русский, в этом…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 727

Новинки книг

Всего 241