Фантастика (сборник)
Издательство: | Искатель |
Лучшая рецензия на книгу
8 декабря 2023 г. 11:23
476
4 Дойл чувствовал запах дыма. Судя по запаху, это была хорошая сигара. Ну и понятно, Меткалф, конечно, курит самые лучшие. Не будет же человек, у которого растет денежное дерево, задумываться о цене сигар!
Мне осталось еще 5 рассказов, из сборника – Продается планета, и это 1 из 5. Тут все рассказы на очень злободневные темы или социальной направленности.
Этот рассказ мне очень понравился, но в финале очень грустно. Всегда думаю, почему мы люди такие, вроде живи и радуйся, а нас все тянет всякие гадости и подлости делать. А еще вместо добрых качеств, всегда плохие лидируют, например, как в этом рассказе жажда наживы.
Оригинальное название The Money Tree написан и опубликован в 1958 году, на русский язык впервые был переведен и опубликован в приложении «Искатель» (№ 3, 1966) перевод делал Александр Ге, он же Игорь Можейко или Кир Булычев.
Не так, часто переводчиков упоминаю, но просто Кир Булычев, один из моих любимых писателей с детских и подростковых лет, поэтому решил упомянуть данный факт.
О…
Год издания: 1991
Язык: Русский
Мягкая обложка, 60 стр.
Тираж: 50000
Формат: 60x90/16
Жанры: Зарубежная фантастика, Научная фантастика
Теги:
Рецензии
Всего 108 декабря 2023 г. 11:23
476
4 Дойл чувствовал запах дыма. Судя по запаху, это была хорошая сигара. Ну и понятно, Меткалф, конечно, курит самые лучшие. Не будет же человек, у которого растет денежное дерево, задумываться о цене сигар!
Мне осталось еще 5 рассказов, из сборника – Продается планета, и это 1 из 5. Тут все рассказы на очень злободневные темы или социальной направленности.
Этот рассказ мне очень понравился, но в финале очень грустно. Всегда думаю, почему мы люди такие, вроде живи и радуйся, а нас все тянет всякие гадости и подлости делать. А еще вместо добрых качеств, всегда плохие лидируют, например, как в этом рассказе жажда наживы.
Оригинальное название The Money Tree написан и опубликован в 1958 году, на русский язык впервые был переведен и опубликован в приложении «Искатель» (№ 3, 1966) перевод делал Александр Ге, он же Игорь Можейко или Кир Булычев.
Не так, часто переводчиков упоминаю, но просто Кир Булычев, один из моих любимых писателей с детских и подростковых лет, поэтому решил упомянуть данный факт.
О…
3 ноября 2023 г. 23:23
233
5 Свет и тепло, струившиеся с неба, были чуть-чуть другими. И солнце, которое их испускало, называлось Сириусом. - Черт побери! - сказал он вслух. - Сириус!
Третий отзыв о рассказе из сборника, что мне достался в Новогоднем Флешмобе еще в 2021 году, но тогда по не зависящим от меня причинам не смог его прочитать, и закрыл. Но зоркая Милена aka milenat , в лучших традициях НКВД вскрыла этот позорящий меня факт примерно, как в песне у В.С. Высоцкого:
И особист Суэтин, неутомимый наш,
Еще тогда приметил и взял на карандаш.
Он выволок на свет и приволок
Подколотый, подшитый материал…
Но в отличии от мерзкого особиста Суэтина, который приговорил главного героя песни к расстрелу, Милена добрая и милая девочка, она просто заставила меня перечитывать все долги, что накопились ни больше ни меньше. Учитесь господа или товарищи особисты. С людьми надо по-людски или как правильно по-человечески, мягче надо быть и гибче.
Это все как говориться присказка, а…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу