Зарубежная фантастика. Выпуск 2 (сборник)

4,6

Моя оценка

Издательство "Ферро-Логос" представляет второй выпуск сборника лучшей и самой актуальной зарубежной фантастической прозы.
Издательство: Ферро-Логос

Лучшая рецензия на книгу

8 декабря 2023 г. 21:43

347

4 Дайте ему возможность оценить вас и самому сделать предложение. И если он его сделает, если вы подходите, если сможете в это поверить — решайтесь и крепко держитесь за свое решение! Потому что второго шанса не будет.

2 из 5 рассказов прибывает на перрон отзывов. Это очередной уже, не знаю даже, какой по счету рассказ из сборника фантастики от 1988 года – Продается планету. В этот раз рассказ попался, в стиле, когда хочется все бросить и уйти.

Мне правда название не очень нравится, как-то оно не так, чтобы и к сюжету четенько ложиться. В оригинале Of Missing Persons, до словно будет «о пропавших людях», но обычно такие надписи пишут, в кино если видели на всяких пакетах с молоком, так что более по смыслу будет «О пропавших без вести лицах». Рассказ написан в 1955 году, как уже говорил большая часть рассказов 40–50 годов, так сказать золотые годы.

Так, вот название не совсем подходит, тут, конечно, упоминается и про таких людей, но скорее это рассказ, о том, что люди хотят куда-то уйти, а точнее в…

Развернуть

Женская интуиция

Перевод: И. Горьева

стр. 3-29

Раб корректуры

Перевод: Ю. Эстрин

стр. 30-71

Робот, которому захотелось спать

Перевод: Л. Вершинин

стр. 72-78

Одни неприятности с этой прислугой…

Перевод: А. Фёдоров

стр. 79-86

Homo protesiensis

Перевод: Т. Воронкина

стр. 87-88

Алмазный дым

Перевод: Зинаида Бобырь

стр. 89-93

Не кто иной, как я…

Перевод: И. Можейко

стр. 94-124

Автоинтервью

Перевод: Евгений Вайсброт

стр. 132-135

О пропавших без вести

Перевод: Зинаида Бобырь

стр. 136-151

Паштет из гусиной печенки

Перевод: А. Иорданский

стр. 152-171

В сентябре тридцать дней

Перевод: Н. Колпаков

стр. 172-189

Музыкодел

Перевод: Г. Усова, А. Иорданский

стр. 190-232

Стена Мрака

Перевод: Л. Жданов

стр. 233-251

До Эдема

Перевод: Л. Жданов

стр. 264-279

Тоталоскоп

Перевод: С. Бережков

стр. 264-279

Слушайте, слушайте!..

Перевод: Лев Жданов

стр. 280-292

ISBN: 5-86005-007-0

Год издания: 1991

Язык: Русский

Тираж: 100000 экз. + 100000 экз. (доп.тираж)
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Тип обложки: твёрдая, 296 стр.
Художник в издании не указан.

Айзек Азимов «Женская интуиция»

Рецензии

Всего 24

8 декабря 2023 г. 21:43

347

4 Дайте ему возможность оценить вас и самому сделать предложение. И если он его сделает, если вы подходите, если сможете в это поверить — решайтесь и крепко держитесь за свое решение! Потому что второго шанса не будет.

2 из 5 рассказов прибывает на перрон отзывов. Это очередной уже, не знаю даже, какой по счету рассказ из сборника фантастики от 1988 года – Продается планету. В этот раз рассказ попался, в стиле, когда хочется все бросить и уйти.

Мне правда название не очень нравится, как-то оно не так, чтобы и к сюжету четенько ложиться. В оригинале Of Missing Persons, до словно будет «о пропавших людях», но обычно такие надписи пишут, в кино если видели на всяких пакетах с молоком, так что более по смыслу будет «О пропавших без вести лицах». Рассказ написан в 1955 году, как уже говорил большая часть рассказов 40–50 годов, так сказать золотые годы.

Так, вот название не совсем подходит, тут, конечно, упоминается и про таких людей, но скорее это рассказ, о том, что люди хотят куда-то уйти, а точнее в…

Развернуть
Тар Оксана (tarokcana8)

Эксперт

Эксперт по парадоксам

17 ноября 2022 г. 15:33

1K

5 Допустимо ли деление интуиции на "женскую" и "мужскую"?

Не часто встретишь, чтобы автор - мужчина превозносил женский интеллект.  Сначала, конечно, прокатился по нему по полной программе. Пошутил вволю, поиронизировал. А потом сложная ситуация, выхода нет, мужчины несостоятельны, что делать? Правильно, идти на поклон к женщине, которая, конечно, всё уладила, отыгравшись на мужском самомнении.

В основе этого небольшого фантастического рассказа лежит идея о создании робота, не имеющего программных ограничений.  Обратная сторона медали - робот получается неуправляемым. Дальше автор показывает ход мысли разработчиков:  чтобы  не отпугнуть потенциальных покупателей, неуправляемого робота называют  "интуитивным".  Далее цитата: "Интуитивный робот?  А почему бы не робот-женщина?"   Затем чисто мужской взгляд на ситуацию: если есть интуиция, то…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241