Стивен Кинг. Профессия - horror
Вадим Эрлихман
7 апреля 2015 г. 13:58
82
4
Книги про писателей притягивали всегда. Особенно про любимых. Особенно про живущих. Может это наивно, но иллюзия «прикосновения» к кумиру притягательна, и бороться с ней дело бессмысленное. Чего я никогда даже и не пытаюсь делать. Когда случайно в лекции Д. Быкова узнала о книге В Эрлихмана»Стивен Кинг», конечно загорелась идеей прочесть ее. Что-то новое о Кинге! Но ,честно говоря, нового было маловато. Сказывается наверно моя большая погруженность в тему и прочитанная ранее кинговская «Как писать книги», которая и стала в свое время для меня книгой-открытием, причем неоднократно перечитанной. Лишним также считаю достаточно подробный пересказ не только романов, но и всех рассказов Кинга, многие из которых не прочитывала, оставляла «про запас» на время, когда новинок не будет, а чего-то…
10 октября 2014 г. 08:34
152
3
Книга написана в жанре non-fiction и повествует о жизни и творчестве американского писателя Стивена Кинга и о судьбе его произведений в России. Она вполне могла бы выйти в цикле ЖЗЛ. Я не фанат Стивена Кинга, и абсолютно далек от кингомании. В моем послужном списке всего лишь один его роман - «11/22/63», прочитанный в порядке разнообразия. Зато просмотрел множество кинофильмов снятых по мотивам его произведений.
Книга особо не впечатлила, основной недостаток в том, что порой автор, пускается в длительные и не нужные пересказы романных сюжетов. Не смотря на это, он все же заинтриговал меня романом «Мертвая зона».
5 февраля 2014 г. 14:21
225
2
Для тех, кто интересуется творчеством Кинга эта биография не откроет ничего нового.
Львиную долю произведения составляют подробнейшие пересказы всех романов и даже рассказов, спойлерные до чрезвычайности. Остальное - всем известные факты, которые в других источниках преподнесены куда как интереснее.
Автор не упускает возможности пренебрежительно отозваться о своих конкурентах, например, рассказать, что Лайза Роугек не общалась ни с кем из семьи Кинга. Сам же он, видимо, ощущает сложную кармическую связь со Стивеном, ведь в лихие 90-е именно им были переведены многие романы американского мэтра ужасов. Но тот факт, что и Эрлихману ни с кем не довелось пообщаться, это не отменяет, я считаю.
Еще мне непонятны наезды автора на Кинга, дескать, не знает американский буржуй, что такое…
22 августа 2012 г. 20:21
259
2
Добросовестная, но бестолковая попытка посмотреть на феномен и биографию знаменитого писателя из России. Большую часть текста занимает старательный пересказ текстов Кинга, в первую очередь дидактико-биографических мегаэссе On Writing и Danse Macabre, а также интервью и прочих википедий. Эрлихман честно пытается вывернуть каждый абзац на свой лад, но своего у него лишь стыдливая нелюбовь к стране происхождения, что заставляет автора, с одной стороны, то и дело журить Кинга за страшные ужасы – мол, у нас бы ты понял, чего бояться надо, - а с другой, уверенно лажать чуть ли не в каждой фактурной строчке. С легкостью необыкновенной Эрлихман уверенно поминает «трижды экранизированный роман Курта Сьодмака «Мозг Донована» (наш Александр Беляев переписал его под названием «Голова профессора…
1 ноября 2011 г. 23:26
156
3
Я использовала эту книгу, когда писала свою бакалаврскую работу на тему перевода сленга Кинга на укр язык. Когда покупала саму книгу, то даже и не думала, что она мне в итоге ещё и пригодится для таких вещей;) Переводческие приколы и ляпы видны в некоторых старых переводах даже невооружённым глазом (кто знает англ, давайте возмущаться вместе этими переводчиками;)) Кстати, лучше читать Кинга в оригинале (его старые книги), т.к. зачастую вся "чернуха" из русского варианта исключена. Кто читал и "Способного ученика" и "Apt pupil", тот заметил упущенные моменты и меня поймёт;)) Книга Эрлихмана с точки зрения открытия нам Кинга не сильно-то нова (все ярые поклонники явно читали в своё время "Как писать книги" или "Пляску смерти"), но в принципе, очень даже ничего. И диплом с ней напишешь,…
19 июля 2011 г. 12:39
108
4
Все-таки Эрлихман пишет о том, что известно каждому уважающему себя поклоннику Кинга.Вот что действительно достойно внимания, так это интерлюдии о судьбе переводов книг Кинга на русский.А в общем, книга читается легко и быстро.
21 февраля 2011 г. 18:57
145
4
Странная и удивительная книга В.Эрлихмана "Король темной стороны". Не рекомендуется ярым поклонникам Кинга, так как ничего нового вы не узнаете из нее. Хотя, на мой взгляд,это успешная попытка написать антологию-исследование жизни короля ужасов. Я, например, с удивлением узнал, что некоторые любимые рассказы детства написал именно Стивен Кинг. Интересна и российская подоплека издательства книг Кинга, как все начиналось и во что это все выродилось. Забавно читать о различных переводческих проколах, исправлениях автора и т.д.
9 октября 2008 г. 15:19
184
2
Очень предприимчивый переводчик Вадим Эрлихман сделал вот что - собрал под одной обложкой все предисловия, написанные Кингом к собственным книгам, переделав их "от третьего лица" и втиснув собственное корявенькое эссе на тему "как нелегко жилось книгоиздателям при российском капитализме". Почему, зачем он написал этот опус - остается загадкой. Правда что, "как дирол с огурцом - зачем ты, кому ты нужен?" Не рекомендую
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу