Украинская классическая драматургия (сборник)
Издательство: | Днипро |
Лучшая рецензия на книгу
24 февраля 2024 г. 16:50
112
4
Для меня, как и для большинства представителей украинского народа, имя Тараса Шевченко можно сказать священно. Он как Шекспир для Англии или Пушкин для России – солнце, на которое равняются все остальные. Именно поэтому мне крайне удивительно то замешательство, с которым я осталась после прочтения этой пьесы. В центре сюжета находится своеобразный любовный треугольник: девушка Галя, ее возлюбленный, простой казак Назар и полковник Молочай. Причем последний в пьесе представлен абсолютно номинально – о нем говорят, но сам он не присутствует. Отец главной героини – Хома Кичатый – желает отдать дочь за богатого и старого полковника. И самому обогатиться да почет получить и дочку вроде как выгодно пристроить. Но вот девушка и слушать его доводы не желает так как любит другого. Хома решается…
Перевод: Елизавета Полонская, Леонтий Раковский
Перевод: Елизавета Полонская, Леонтий Раковский
Перевод: В. Радыш
Перевод: Борис Турганов
Перевод: Михаил Исаковский
Год издания: 1985
Язык: Русский
Твердый переплет, 516 стр.
Тираж: 65000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Жанры: Классическая литература, Отечественная драматургия
Теги:
Рецензии
Всего 4824 февраля 2024 г. 16:50
112
4
Для меня, как и для большинства представителей украинского народа, имя Тараса Шевченко можно сказать священно. Он как Шекспир для Англии или Пушкин для России – солнце, на которое равняются все остальные. Именно поэтому мне крайне удивительно то замешательство, с которым я осталась после прочтения этой пьесы. В центре сюжета находится своеобразный любовный треугольник: девушка Галя, ее возлюбленный, простой казак Назар и полковник Молочай. Причем последний в пьесе представлен абсолютно номинально – о нем говорят, но сам он не присутствует. Отец главной героини – Хома Кичатый – желает отдать дочь за богатого и старого полковника. И самому обогатиться да почет получить и дочку вроде как выгодно пристроить. Но вот девушка и слушать его доводы не желает так как любит другого. Хома решается…
24 декабря 2023 г. 14:41
234
4 «Знайся кiнь з конем, а вiл з волом»
Пьеса названа "малороссийской оперой", поэтому нужно быть сразу готовым к многочисленным песням и малороссийскому языку. Перечень действующих лиц, описания, ремарки - все авторские замечания поданы на русском языке, а вот с диалогами дело обстоит сложнее: их разнообразие с вплетением мудрёных словечек служит своеобразной характеристикой персонажам. Наталка - девушка простая, речь её напевна, язык украинский.
Не багата я i проста, но чесного роду, Не стиджуся прясти, шити i носити воду.
Совсем другим представляется зрителям возный Тетерваковский (возный - должностное лицо в судах низшего уровня). Замысловатая манера выражаться служит отличной сатирической окраской персонажа, вызывая улыбку. Возный пытается показать себя человеком образованным, наполняя речь терминами, а за недостатком…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу