Устал рождаться и умирать
Мо Янь
22 марта 2016 г. 11:21
197
5 Мо Янь новое слово в литературе.
Об этой книге я узнал от русского буктюбера UncleShurik. Так как наши предпочтения в литературе во многом сходились, я подумал, что роман Мо Яня "Устал рождаться и умирать" придётся мне по вкусу, и я не ошибся. Данное произведение захватывает с первых страниц и не отпускает до конца. Как только я открыл книгу, подумал, что читать её будет тяжело, потому что китайские имена персонажей довольно сложны и специфичны для русского читателя. Но нет, они все запомнились быстро. Еще хотелось бы отметить необыкновенный язык автора. Данная книга переносит нас в Китай 1950 года, именно в тот момент, когда там начинается земельная реформа. Казалось бы, что может быть скучнее, чем история Китая (для человека не интересующегося странами восточной Азии)? И что мы знаем об истории Китая? Но Мо Яню…
23 марта 2016 г. 00:04
141
5
Не знала, чего ожидать, но с китайским обладателем Нобеля познакомиться хотелось.
И вот передо мной оказалась семейная сага, и есть в ней она необычная особенность - связующим звеном между поколениями являются осёл, вол, хряк, собака, обезьяна. И все эти животные являются перерождениями одного ни за что ни про что убитого крестьянина. Вот так поворот!
Семейные перипетии неотрывно связаны с событиями в Китае во второй половине XX века. И в народные коммуны (колхозы) сгоняли, воробьев отстреливали, сталь всеми крестьянскими дворами отливали, от бесчинствований хунвейбинов негодовали, председателя Мао оплакивали, единоличнейшинство возрождали.
На всем протяжении книги тянется ниточка интриги, и как бы ты уже обо всем и догадался, но небольшой дрыжик все рано пробежал по моему…
8 ноября 2015 г. 23:46
191
4
"Устал рождаться и умирать" Мо Янь. Нобелевская премия 2012 года. Уууух, вот я и добила этот томище - 700 страниц! 50 летняя история китайской деревни, глазами землевладельца Симень Нао - который после расстрела перерождается, и перерождается, и перерождается) Переодически, я отчетливо так видела - сидит эдакий китайский мужичок и 43 дня кистью пишет роман, и закусывает то грибочками-мухоморами какими, то затянется чем подозрительно-ароматным и дальше себе сочиняет)) Да. А начинается история с того, что землевладелец Симень Нао, расстрелянный коммунистами, попадает в ад и ни в какую не соглашается признавать свои грехи, упорствует, что безвинно убитый, весь из себя хороший, трудолюбивый и прочее-прочее. В конечном итоге, владыке Яньло-Ван надоедает его упрямство - и он отправляет…
18 октября 2015 г. 13:29
144
3
Случайно прочитанная рецензия, Нобелевская премия, тема перестраивающегося Китая, все это подтолкнуло меня к прочтению "Устал рождаться и умирать". Начало книги отдавало приятной иронией и заставило улыбнуться. Я наивно понадеялся что автор дальше разгонится. Но Мо Янь разогнался совсем в другом направлении, а почти вся ирония ушла в стеб над собственной персоной. Перейдя к ипостаси вола, мне показалось, что я понял замысел автора. Герой посвятит себя мести! Будет противостоять общественному строю. Но и тут я ошибся. В этом плане суть сводится к всепрощению и в конце концов от ненависти и злобы не остается и следа. Герой пройдя все перерождения забыл об обидах. Да я и сам о них забыл, проникся героями, их бедами и проблемами. Так же можно усмотреть идею как человек подвластен веянию…
24 сентября 2015 г. 15:51
171
4
Китай. Что я знаю о нем? Не так уж и много. Страна, в которой очень много иного, непонятного, непривычного и экзотичного. Богатейшая история и культура, полноценная альтернатива доминирующим в современном мире европейским традициям, столь отличная от них, что это сложно не заметить. Багаж знаний о Китае, хранящийся в моей голове - лишь то, что осталось в виде отрывков курсов по истории стран Азии и Африки, пройденных в свое время на истфаке, да еще – «Суп из акульего плавника», мемуары одной англичанки уехавшей учится по обмену и влюбившейся в кулинарные традиции поднебесной. И вот, Мо Янь, о котором многие узнали благодаря нобелевке 2012. Первые 200-300 страниц (читалось это в электронном варианте) я недоумевал, и все порывался отложить книгу. Но постепенно сюжет стал захватывать,…
21 августа 2015 г. 13:23
137
5
Удивительная книга,демонстрирующая всю мощь китайской современной прозы,знакомство с которой так редко выпадает на долю русскоязычного читателя.Роман начинается в период культурной революции в Китае,за которой следуют бесконечные репрессии,под которые попадает главный герой,единоличник Симэнь Нао(он же местный кулак и бельмо на глазу коммунистического уклада),расстрелянный своими же односельчанами.После смерти герой попадает в царство мертвых,где его владыке предстаёт услышать о том,что главный герой попал к нему в гости чисто случайно,пфф...ну ещё бы,всю жизнь потом и кровью,а взамен ничего хорошего,можно узнать,почему?В ответ владыка ада пожимает плечами,хлопает в ладоши,и его приспешники волокут Симэнь Нао,уже успевшего испытать на себе все тяготы пребывания в чане с кипящим…
21 июля 2015 г. 14:37
91
Книгу начал читать, но бросил. Причина в том, что я подобное у Мо Яня уже читал в романе "Большая грудь, широкий зад". Там был голый реализм, в недочитанном внесена мистика, которую я не особенно уважаю.
"Большая грудь, широкий зад" выше всяких похвал.
31 марта 2015 г. 11:10
110
4
Пожалуй, это одно из самых неторопливых произведений, что я читала за последнее время. Действие романа начинается в Китае 1950 года. Во время земельной реформы был расстрелян богатый землевладелец Симэнь Нао, при жизни это был честный и трудолюбивый человек, но после несправедливой казни его душа наполнилась злобой и ненавистью. Не желая мириться с произошедшим, Симэнь Нао молит владыку преисподней, вернуть его в мир живых, чтобы посмотреть в глаза своим обидчикам. Но законы реинкарнации не так просты и озлобленная душа возвращается на землю в теле осла. Так начинается путь перерождения Симэнь Нао, на протяжении 50 лет, ему суждено возрождаться в телах различных животных, пока обиды не покинут его. За это время он станет свидетелем истории Китая XX века, будет опорой своему названному…
14 ноября 2014 г. 09:21
2K
5
Иногда парадоксальная Нобелевская премия приносит приятный сюрприз, именно так было в 2012 году, когда лауреатом стал китаец Мо Янь. Одну из его книг в срочном порядке перевели на русский, быстро смели с прилавков (всё же у Нобелевской премии хорошая информационная поддержка, повсюду пишут о новом лауреате), почти одновременно с первой перевели ещё одну книгу Мо Яня, а сейчас вышла и третья. Далеко не со всеми лауреатами «Нобеля» подобное происходит, издатели обычно запускают «пробный шар», издают всего одну вещь, но читательский повышенный спрос возникает далеко не всегда. Мо Янь – приятная находка и один из немногих азиатских авторов, известных и нашедших отклик у российской читательской аудитории. Существует известный перекос в сторону европейской и американской литературы, а…
19 января 2015 г. 22:05
98
5
С опаской относился к китайской литературе. Имена, менталитет...все иное... казалось заведомо скучно... Будучи в Китае случайно увидел Мо Яня, на древней крепостной стене в городе Сиане он давал интервью. Подвели, поздоровались...после этого не прочитать книгу Нобелевского лауреата было просто неприлично, да и просто любопытство взяло). Книга втягивает и поражает своей самобытностью, особенностью. Это не Европа, это Восток. Загадочный и абсолютно другой. Китайский колорит, необычный сюжет, философия, пословицы, поговорки, самоирония, тонкий юмор (что вроде странно для китайцев)))... Через всю книгу проходит история жизни поколения с 50-х до 2000гг (коллективизация, хувэйбины, единоличники, компартия, новый капитализм и т.п.). Гибель Симень Нао в начале романа, его перерождения в животных…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу