Parzival
Wolfram von Eschenbach
24 октября 2015 г. 14:40
2K
3.5 Эй, Артур!
Сложно представить себе человека, на момент прочтения более далёкого от Короля Артура и всей его шайки, чем я. Единственное, что вообще могло столкнуть меня с такими героями в моей книжной жизни (не было к теме рыцарства у меня…
9 августа 2015 г. 19:34
924
4
Вовеки слава и хвала героям Круглого стола!
Уникальный шанс мгновением ока (то бишь с первых же строчек) перенестись в полусказочный средневековый рыцарский мир. Прекрасные дамы, полные утонченности и благородства, отважные…
20 февраля 2015 г. 21:20
1K
4
Бравая стихотворная история о том, как славный Парцифаль, отпрыск не менее, а даже более славного Гамурета (ну, на мой взгляд), прошел нелегкий путь к становлению рыцарем, для чего ему пришлось немало претерпеть из-за…
16 апреля 2015 г. 06:32
694
5
Для столь раннего произведения (XII-XIII век вроде бы), "Парцифаль" достаточно логичен, связен и при этом неимоверно огромен. Потрясающе, как это произведение удалось сохранить до наших дней в таком состоянии. Обычно такого рода…
17 апреля 2015 г. 15:09
516
3
Ну что ж, привет средневековый эпос. Буду краток. Интересно первые 40-50 страниц. Далее все повторяется, повторяется и повторяется. Герой самый эпичный, противники эпичные, но сплошь и рядом благородные, все друг другу…
27 июня 2013 г. 12:35
423
4
Мне понравились лирические оступления автора о жизни и женщинах. Но я страницы через четыре запуталась в непроизносимых именах, и через некоторое время вспомнить кто все эти люди уже нереально. (Очень напоминает сериал "Игра…
20 мая 2012 г. 14:40
418
3
Наконец-то дочитала. Не знаю почему, но было очень нудно. Вроде и рыцари, и приключения, и прекрасные дамы, и подвиги, а вот нудно. Вообще, речь идет о том, как Парцифаль (он же Персеваль) сначала случайно нашел замок со святым…
8 апреля 2011 г. 18:54
355
3
Честно скажу, ожидала большего. У книги довольно забавная история. Изначально француз Кретьен де Труа пишет роман «Персеваль, или Повесть о Граале», но не дописывает его. Несправедливость пытается восстановить немец Вольфрам фон…
21 августа 2008 г. 14:11
330
2
Какое счастье, что не удалось перевести все 25 тысяч стихов! Большей мути я давно не встречала. Германское подобие французского романа смотрится жалким после Кретьена, а самобытность народа - жалка после эпоса(