Винцент Шикула. Избранное (сборник)
Винцент Шикула
Серия: | Библиотека литературы ЧССР |
Издательство: | Художественная литература. Москва |
Лучшая рецензия на книгу
29 марта 2023 г. 08:48
117
5
Интересно, среди старых детских советских книг действительно нет плохих? Или они просто уже просеялись через сито времени и до сегодняшнего дня дожили только самые жемчужины?
Книга чудесная! Добрая, светлая! И недостаток у нее только один, присущий всем детским советским — она закончилась слишком быстро. Всего 128 страниц. Я не успела начать, а уже всё.
Так просто без затей автор пишет о необычайно важных и правильных вещах, что это совершенно не звучит морализаторски, но при этом направляет к достойной жизни.
Язык книги немного странный. Возможно, переводчик пытался передать стилизацию чешской речи — есть в нем что-то такое безумно притягательное и упоительное. Хотя речь и простая, но некоторые слова — как будто их забыли перевести. Либо я таких вообще не слышала, либо они словно не на…
Каникулы с дядюшкой Рафаэлем, повесть
Иволга, повесть
Перевод: Нина Шульгина
Орешник, повесть
Солдат, повесть
Не аплодируйте на концертах, рассказ
Перевод: Нина Шульгина
Мандуля, рассказ
Перевод: И. Богданова
Улочки маленького города, рассказ
Перевод: Н. Шульгина
С Розаркой, повесть
Перевод: Н. Аросева
Врбинка, рассказ
Перевод: Н. Аросева
Винцент Шикула о себе
Фрагменты из книги "Ноктюрны"
Год издания: 1985
Язык: Русский
Твердый переплет, 480 стр.
Тираж: 75000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Жанры: Современная проза
Теги:
Рецензии
Всего 129 марта 2023 г. 08:48
117
5
Интересно, среди старых детских советских книг действительно нет плохих? Или они просто уже просеялись через сито времени и до сегодняшнего дня дожили только самые жемчужины?
Книга чудесная! Добрая, светлая! И недостаток у нее только один, присущий всем детским советским — она закончилась слишком быстро. Всего 128 страниц. Я не успела начать, а уже всё.
Так просто без затей автор пишет о необычайно важных и правильных вещах, что это совершенно не звучит морализаторски, но при этом направляет к достойной жизни.
Язык книги немного странный. Возможно, переводчик пытался передать стилизацию чешской речи — есть в нем что-то такое безумно притягательное и упоительное. Хотя речь и простая, но некоторые слова — как будто их забыли перевести. Либо я таких вообще не слышала, либо они словно не на…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу