Leona_26

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 марта 2013 г. 20:55

447

3

Думалось мне, что такой глубокий и многоплановый фильм, как "Тёмный рыцарь" Нолана может лечь в основу прекрасного романа. Какие темы могли быть подняты! Одно превращение Харви Дента в отпетого злодея чего стоит! Но, к сожалению, Деннис О’Нейл пошёл путём пересказывания сюжета фильма. Хотя в первой части ещё можно отыскать немного весьма поверхностных отсылок к прошлому некоторых героев - Харви Дента или русского мафиози Чечена, но абсолютно не раскрыт образ Джокера, а это почти преступление...

Перевод же этого "шедевра" и вовсе не выдерживает критики и оставляет желать много лучшего. Абсолютное несоответствие дубляжу фильма, да ещё и обилие простых предложений, состоящих из трёх-пяти слов! Складывается впечатление, что словарный запас переводчиков не многим выше словарного запаса…

Развернуть

1 марта 2015 г. 14:04

223

0.5

Я не знаю как описать этот ужас. Во-первых отвратительный слог. Ужасно не красиво написано. Во-вторых тупые диалоги и тупое развитие событий. Мне казалось,что в книге нет никакой хронологии. Просто автор захотел впихнуть сюда ненужный кусок и впихнул. Мне ужасно жаль время,которое пришлось потратить на это.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241