Пирушка с привидениями (сборник)

Джером К. Джером - Пирушка с привидениями (сборник)

Моя оценка 

добавить в избранное
Серия: Классическая и современная проза
Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат

Лучшая рецензия

orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 января 2024 г. 15:55

570

4 "Если в рассказе участвуют призраки, значит, время действия - Сочельник. Это у привидений самый излюбленный и боевой вечер."

Джером Клапка Джером - это как раз такой английский юмор, который я понимаю (а то довольно часто английский юмор мне надо пояснять= D). "Сочельник с привидениями" или, в другом переводе "Пирушка с призраками" - написанный по…

Развернуть

Пирушка с привидениями, повесть

Перевод: М. Колпакчи

О погоде, эссе

Перевод: М. Надеждина

Перевод: Н. Надеждина

О суете и тщеславии, эссе

Перевод: М.Колпакчи

Перевод: М. Колпакча

Я становлюсь актером, рассказ

Перевод: Е. Зыкова

Перевод: Е. Зыкова

Мое знакомство с бульдогами, рассказ

Перевод: М. Колпакчи

Перевод: М. Колпакча

Трогательная история, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

Перевод: М. Колпакча

Человек, который заботился обо всех, рассказ

Перевод: М. Колпакчи

Рассеянный человек, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

Перевод: М. Колпакча

Увлекающаяся натура, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

Перевод: М. Колпакча

Человек, который разуверился в счастье, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

Перевод: М. Колпакча

Портрет женщины, рассказ

Перевод: В.Хинкис

Перевод: Виктор Хинкис

Очаровательная женщина, рассказ

Перевод: М. Колпакчи

Перевод: М. Колпакча

Дух маркизы Эплфорд, рассказ

Перевод: И. Бернштейн

Перевод: Н. Бернштейн

Сюрприз мистера Милберри, рассказ

Перевод: Н. Семевская

Должны ли мы говорить то, что думаем, и думать то, что говорим?, эссе

Перевод: И. Бернштейн

Перевод: Инна Бернштейн

Почему мы не любим иностранцев, эссе

Перевод: В. Хинкис

Перевод: Виктор Хинкис

Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

Перевод: М. Колпакча

Миссис Корнер расплачивается, рассказ

Перевод: Мария Колпакчи

Если бы у нас сохранились хвосты!, эссе

Перевод: Н. Семевская

Перевод: Н. Семевская

ISBN: 978-5-17-072211-2, 978-5-271-35052-8, 978-5-4215-2070-2

Год издания: 2011

Язык: Русский

320 страниц.
Тираж: 2500 экз.
Формат: 70x90/32 (~113х165 мм)

Возрастные ограничения: 12+

Кураторы

Я представляю интересы автора этой книги

Издания и произведения

Всего 19

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241