5

Моя оценка

Федерико Гарсиа Лорка. Это имя говорит испанскому сердцу столько же, сколько русскому Александр Сергеевич Пушкин. С перерывом почти в столетие они родились почти в один день, обоим был отмерен один…
Развернуть
Издательство: Эксмо-Маркет, Эксмо-Пресс

Лучшая рецензия на книгу

Teya805

Эксперт

Цитата есть? А если найду?

2 июня 2023 г. 09:44

163

5

Эта лекция - скорее размышление чем кладезь академических определений, поскольку его тема весьма трудно поддаётся научному препарированию. Что заставляет человека вдруг бросать всё привычное: стиль письма, танца, самой жизни и творить нечто на грани жизни и смерти, содрогаясь от сверхчеловеческого, которое идёт через него как ток? Это безумие, катарсис, прикосновение Бога или точнейший и тончайший расчёт, который разум совершает помимо сознания? Ни на один из этих вопросов мы не получим ответа, зато будет множество примеров дуэндэ, которые, увидев раз, больше ни с чем не перепутаешь.

А вы когда-нибудь такое видели/переживали?

Детство не умирает

Перевод: Валентин Парнах, Анатолий Гелескул, Борис Дубин, Борис Слуцкий, Елена Кассирова, Анатолий Якобсон, Инна Тынянова, Наталья Малиновская, Наталья Ванханен, Яков Серпин, М. Самаев, Б. Загорский, С. Гончаренко

стр. 9-84

Певчие русла

Перевод: Михаил Кудинов, Юлий Даниэль, Валентин Парнах, Анатолий Гелескул, Борис Дубин, Анатолий Якобсон, Инна Тынянова, Наталья Ванханен, М. Самаев, Валерий Столбов

стр. 87-116

Вода морская

Перевод: Марина Цветаева, Валентин Парнах, Анатолий Гелескул, Борис Дубин, Анатолий Якобсон, Ф. Кельин

стр. 119-137

О где - то затерянное селенье

Перевод: Марина Цветаева, Валентин Парнах, Борис Дубин, Анатолий Якобсон, Инна Тынянова, Наталья Ванханен, М. Самаев, Валерий Столбов

стр. 151-180

Цыганское романсеро

Перевод: Анатолий Гелескул

стр. 5-215

Три исторических романса. Мучения святой Олайи

Перевод: Анатолий Гелескул

стр. 223-225

Небылица о доне Педро и его коне

Перевод: Анатолий Гелескул

стр. 226-228

Фамарь и Амнон

Перевод: Анатолий Гелескул

стр. 229-232

Дуэнде. Тема с вариациями

Перевод: Наталья Малиновская

стр. 233-238

Земля и Луна

Перевод: Анатолий Гелескул, Елена Кассирова, Инна Тынянова, Наталья Ванханен

стр. 241-286

Черные звуки

Перевод: Михаил Зенкевич, Анатолий Гелескул, Борис Дубин, Елена Кассирова, Наталья Ванханен

стр. 289-310

Диван Тамарита. Газеллы

Перевод: Анатолий Гелескул

стр. 311-320

Касыды

Перевод: Анатолий Гелескул

стр. 321-327

Сонеты темной любви

Перевод: Анатолий Гелескул

стр. 329-339

И тополя уходят

Перевод: Анатолий Гелескул, Елена Кассирова, Инна Тынянова, М. Самаев

стр. 359-373

Жизнь Федерико Гарсиа Лорки — Наталья Малиновская

стр. 374-377

ISBN: 5-04-004510-7

Год издания: 2000

Язык: Русский

Кураторы

Рецензии

Всего 6
Teya805

Эксперт

Цитата есть? А если найду?

2 июня 2023 г. 09:44

163

5

Эта лекция - скорее размышление чем кладезь академических определений, поскольку его тема весьма трудно поддаётся научному препарированию. Что заставляет человека вдруг бросать всё привычное: стиль письма, танца, самой жизни и творить нечто на грани жизни и смерти, содрогаясь от сверхчеловеческого, которое идёт через него как ток? Это безумие, катарсис, прикосновение Бога или точнейший и тончайший расчёт, который разум совершает помимо сознания? Ни на один из этих вопросов мы не получим ответа, зато будет множество примеров дуэндэ, которые, увидев раз, больше ни с чем не перепутаешь.

А вы когда-нибудь такое видели/переживали?

Nekipelova

Эксперт

я мог бы выпить...

18 мая 2023 г. 16:18

87

5 Дуэнде и вариации

Ура! Мое долго откладываемое знакомство с Лоркой состоялось! И это сродни какому-то небывалому озарению, осветившему весь мой литературный опыт. Если вы читаете испанскую литературу и не понимаете, то вам обязательно надо прочитать эту небольшую лекцию. Надо быть настоящим испанцем, истинным поэтом и философом, чтобы не только понять соль страны, но и выразить её словами. И не сложными умозаключениями, а простыми фразами, понятными простому человеку. Образными, поэтическими, ёмкими и очень точными не только по форме, но и по содержанию.

Хотелось бы выделить одну какую-то цитату и привести, но здесь можно всё цитировать, выбрать невозможно. Вот вам дуэнде Сервантеса, а вот Гойи или испанских танцовщиц, вот вам прекрасный дуэнде тореро, сродни математике и не имеющий никакого отношения к…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241