utrechko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 февраля 2013 г. 01:15

42

3

Эта комедия некогда была очень популярна и на русский переводилась далеко не единожды. Думаю, и сейчас она достаточно едко обличает жизнь и нравы определенной категории социума, а потому в этом качестве собирает много поклонников и знатоков сатиры.

Но проблема в том, что описываемая категория людей в моей жизни отсутствует напрочь. Все эти наветы, сплетни, клевета, интриги, "не рой яму другому" настолько далеки, мелки и неинтересны, что совсем небольшая эта пьеса отняла у меня аж три дня, чтобы дочитать ее.

Еще одна параллельная реальность, совершенно не трогающая, а оттого не зацепившая и в книге. Увы.

23 декабря 2012 г. 15:54

42

5

Давно же я так не смеялась в голос!!!! Просто великолепная книга, полная остроумных, едких замечаний, да таких злободневных, даром, что книга была написана в 18в. Да, что уж говорить, все мы любим посудачить, собравшись как-то вечерком, и этот вот порок, а может страсть, а может просто неотъемлемую женскую черту Шеридан раскрылв полной мере

Крэбтри. Кто это? Миссис Эвергрин? О господи! Да ведь ей пятьдесят шесть лет. Миссис Кэндэр. Вы на нее клевещете: пятьдесят два, пятьдесят три в крайнем случае, да и по внешности ей не больше Сэр Бенджамен Бэкбайт. Да разве можно судить о ней по внешности, когда нет возможности увидеть ее лицо? Леди Снируэл. Ах, если миссис Эвергрин и старается до некоторой степени скрыть следы времени, то согласитесь, что она делает…

Развернуть

13 декабря 2012 г. 15:12

52

5

Изящно. Тонко. Очаровательная пьеса! И от ее иронии довольная улыбка не сходит у читающего с лица...

London_Dreamer

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 октября 2012 г. 21:09

54

4.5

Замечательная пьеса!

Поразительно на сколько всё более актуальными становятся некоторые произведения в наше время, не смотря на то, что они были написаны столетия назад.

Сплетни и клевета всегда остаются одной из самых главных проблем общества, так как у людей всегда есть желание "перемыть кому-нибудь косточки" и их абсолютно не заботит, что их длинный язык может даже сломать кому-то жизнь...

Я знаю немало людей, которые рассуждают так же как и Леди Тизл:

Поверьте, когда я высмеиваю людей, у меня нет к ним злобы. Если я говорю что-нибудь обидное, то только потому, что мне весело; и я уверена, что они платят мне тем же.

Шеридану удалось искрометно и иронично высмеять этот порок и при этом не остается ощущение, что тебе прочитали нотацию. Браво!

Оценка: 9 из 10

27 сентября 2012 г. 22:42

51

4

Замечательная комедия о клевете и злословии: так называемое светское общество никак не может обойтись без слухов и сплетен. Скажу больше, это чуть ли не единственная причина бесконечных разговоров и жарких споров.

Вот отличный пример:

М-с Кэндэр. Нет, а вот я так не люблю смеяться над моими друзьями; я постоянно напоминаю об этом моей кузине Огл {"Огл" -- делать глазки.} -- вы знаете ее претензию быть знатоком красоты. Крэбтри. Ну, конечно: у нее физиономия на редкость странная: это -- целая коллекция, собранная из разных частей света. Сэр Бэнджамэн. Да, да: у нее ирландский лоб... Крэбтри. Каледонские волосы... Сэр Бэнджамэн. Голландский нос... Крэбтри. Австрийские губы... Сэр Бэнджамэн. Цвет лица испанский... Крэбтри. Зубы…

Развернуть
silkglow

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 апреля 2012 г. 18:31

57

3

Не впечатлило. Сумбурно, вяло, без "перчинки".Больше подходит для просмотра в театре. А вот для прочтения лучше Джон Бойтон Пристли "Инспектор пришел" и "Опасный поворот".

iandmybrain

Эксперт

Я не розенкрейцер

21 июня 2011 г. 23:32

137

4

внезапно Пьеса из XVIII века. Эх, кто бы мог подумать, что она окажется такой лёгкой в прочтении, очаровательной и ни разу не нравоучительной))). Хорошо, что что-то подсказало мне: "Читай" (не иначе интуиция). Вот я и провела замечательные два или три часа с героями Шеридана, с его юмором и великолепным переводом Лозинского. Сюжет довольно прост, хотя и развивается сразу в трёх направлениях. Любовных страданий (ура!) в нём практически нет. А есть недоразумения, интриги, ядовитые языки (они же - королевы и короли сплетен), семейные ссоры, сомнения, проверка на вшивость, попытки пакостей и их разоблачения, добрый и верный слуга, дядюшка из Австралии Ост-Индии, брат-раздолбай плюс брат-ханжа-и-лицемер, честный Мозес, а также несколько моментов, которые так потешили моё "кошмарное чувство…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241