4,8

Моя оценка

В книгу вошли сказки Дональда Биссета в пересказе Н.Шерешевской.
Серия: Библиотечка детской классики
Издательство: Оникс 21 век

Лучшая рецензия на книгу

goramyshz

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 марта 2019 г. 13:58

2K

4.5 Детский мир для неповзрослевших душ

Дональд Биссет работал в стиле классических английских народных сказок. А может быть дело в том, что переводила его Наталья Шерешевская , автор перевода этих самых английских народных сказок. Я не помню, читал ли этот сборник рассказов в детстве и, соответственно, понравилось или нет. Однако, сегодня, во взрослом состоянии остался в восторге. Даже, обнаружив что в театре "Зазеркалье" идет одноименный спектакль, сходил на постановку. И даже тут, обнаружив, что спектакль вышел сильно по мотивам, все-равно понравилось. Все, наверное, от того, что детство во мне все еще играет, а детям очень нравятся такие истории. Для взрослых взрослых душой они просто абсурдистские, но если вы не утеряли в себе ребенка, вам абсолютно точно придутся по вкусу эти рассказики. Если даже постараться, можно…

Развернуть

Лягушка в зеркале, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 5-8

Эннабель, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 9-14

Орёл и овечка, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 15-17

Про мальчика, который рычал на тигров, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 18-22

Про малютку-автобус, который боялся темноты, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 23-26

Дракончик Эндрью

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 27-33

Под ковром, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 34-39

Блэки и Редди, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 40-42

Хоп!, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 43-47

Сороконожка, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 48-52

Почтальон и поросёнок, сказка

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 53-57

Забытый день рождения

Перевод: Наталия Шерешевская

стр. 58-63

ISBN: 5-329-00989-8

Год издания: 2004

Язык: Русский

Рецензии

goramyshz

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 марта 2019 г. 13:58

2K

4.5 Детский мир для неповзрослевших душ

Дональд Биссет работал в стиле классических английских народных сказок. А может быть дело в том, что переводила его Наталья Шерешевская , автор перевода этих самых английских народных сказок. Я не помню, читал ли этот сборник рассказов в детстве и, соответственно, понравилось или нет. Однако, сегодня, во взрослом состоянии остался в восторге. Даже, обнаружив что в театре "Зазеркалье" идет одноименный спектакль, сходил на постановку. И даже тут, обнаружив, что спектакль вышел сильно по мотивам, все-равно понравилось. Все, наверное, от того, что детство во мне все еще играет, а детям очень нравятся такие истории. Для взрослых взрослых душой они просто абсурдистские, но если вы не утеряли в себе ребенка, вам абсолютно точно придутся по вкусу эти рассказики. Если даже постараться, можно…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 771

Новинки книг

Всего 241