Фридрих Дюрренматт. Собрание сочинений в пяти томах. Том 1 (сборник)

Фридрих Дюрренматт

3,7

Моя оценка

В первый том вошли рассказы Дюрренматта, по своим жанровым приметам относящиеся по преимуществу к разновидностям философской и парадоксально-обличительной «малой прозы», которую он интенсивно…
Развернуть
Серия: Вершины
Издательство: Прогресс, Фоліо

Лучшая рецензия на книгу

lana_km

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 февраля 2024 г. 20:03

173

4.5 Есть ли свет в конце туннеля?

Первое предложение рассказа я читала раз пять, не меньше. В конце-концов плюнула и посмотрела перевод. Очень длинное и запутанное оно напомнило мне стиль Томаса Манна и то, почему я не люблю читать его произведения. В самом деле оказалось, что Дюрренматт началом своего рассказа пародировал Манна и даже его герой, толстый молодой человек, тоже отсылка к герою "Волшебной горы".

К счастью, больше таких запутанных и длинных предложений в рассказе нет, а сам сюжет похож на произведения Франца Кафки, абсурдное и необъяснимое. Двадцатичетырёхлетний студент садится в поезд, чтобы доехать до Цюриха. Уши его заткнуты ватой, поверх обычных очков он носит солнечные. Студент толст и курит. Он должен посетить занятие в университете, но на самом деле он туда не пойдёт, а едет лишь для видимости. Студент…

Развернуть

Парадоксы и предостережения Фридриха Дюрренматта

Автор: Владимир Седельник

стр. 5-24

Рождество, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 27-27

Палач, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 27-30

Колбаса, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 30-31

Сын, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 32-33

Старик, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 33-37

Образ Сизифа, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 37-45

Директор театра, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 45-51

Западня, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 51-65

Пилат, рассказ

Перевод: С. Белокриницкая

стр. 66-76

Город, рассказ

Перевод: В. Сеферьянц

стр. 77-95

Сведения о состоянии печати в каменном веке, рассказ

Перевод: Софья Фридлянд

стр. 95-99

Собака, рассказ

Перевод: В. Сеферьянц

стр. 99-104

Туннель, рассказ

Перевод: Екатерина Вильмонт

стр. 105-114

Из записок охранника, рассказ

Перевод: Владимир Седельник

стр. 114-141

Остановка в небольшом городке, рассказ

Перевод: Софья Фридлянд

стр. 142-164

Мистер Ч. в отпуске, рассказ

Перевод: Нина Федорова

стр. 164-177

Абу Ханифа и Анан бен Давид, рассказ

Перевод: Соломон Апт

стр. 178-190

Смити, рассказ

Перевод: Галина Косарик

стр. 191-211

Смерть пифии, рассказ

Перевод: Галина Косарик

стр. 211-240

Минотавр, рассказ

Перевод: С. Белокриницкая

стр. 240-252

Грек ищет гречанку, повесть

Перевод: Людмила Черная

стр. 253-358

Комментарии

Автор: Владимир Седельник

стр. 359-364

ISBN: 966-03-0104-9, 966-03-0103-0, 5-01-004564-0, 5-01-004567-2

Год издания: 1997

Том: 1 из 5

Язык: Русский

Страниц 365 стр.
Формат 84x104/32 (220x240 мм)
Тираж 10000 экз.
Переплет Суперобложка

Рецензии

Всего 16
lana_km

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 февраля 2024 г. 20:03

173

4.5 Есть ли свет в конце туннеля?

Первое предложение рассказа я читала раз пять, не меньше. В конце-концов плюнула и посмотрела перевод. Очень длинное и запутанное оно напомнило мне стиль Томаса Манна и то, почему я не люблю читать его произведения. В самом деле оказалось, что Дюрренматт началом своего рассказа пародировал Манна и даже его герой, толстый молодой человек, тоже отсылка к герою "Волшебной горы".

К счастью, больше таких запутанных и длинных предложений в рассказе нет, а сам сюжет похож на произведения Франца Кафки, абсурдное и необъяснимое. Двадцатичетырёхлетний студент садится в поезд, чтобы доехать до Цюриха. Уши его заткнуты ватой, поверх обычных очков он носит солнечные. Студент толст и курит. Он должен посетить занятие в университете, но на самом деле он туда не пойдёт, а едет лишь для видимости. Студент…

Развернуть
lana_km

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 февраля 2024 г. 19:53

116

3.5

Фридриху Дюрренматту удалось меня удивить. Очень уж он похож в этом рассказе на Франца Кафку с его странной, непонятной и порой абсурдной атмосферой. Начинается всё с того, что рассказчик встречает на улице мужчину в лохмотьях, который вслух читает отрывки из библии. Читает в разных местах города и порой совсем без слушателей. Рядом с ним огромная и страшная собака.

Рассказчик следит за ним, приходит к нему домой и знакомится с дочерью мужчины. А после начинается странное. Если воспринимать историю буквально, то может создастся впечатление, что это полная чушь. А вот если поразмышлять и поискать аллегории. Честно говоря, у меня самой это плохо получилось, но всё же...

Что если собака — это символ вселенского зла или злого рока. от которого никуда не денешься? Проповедник — символ чистоты и…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241