BonesChapatti

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 апреля 2019 г. 20:38

786

4 Слово про поему

"Слово про похід Ігорів" - героїчна поема, що описує події 1185 року, а саме невдалий похід князя Ігоря проти половців. До речі, чи знаєте ви, що мова йде про чоловіка Ярославни, а не княгині Ольги? Ярославна - перший жіночий образ в українській літературі. Не можу сказати, що я в захопленні від твору, та знаю напевне - не знати про цей твір не можна. Це наша історія. Чого вартує "золоте слово" Святослава, звернене до своїх синів. Пам'ятаймо про класику - саме така література буде актуальною завжди.

18 апреля 2019 г. 22:12

4K

4.5 «Тяжко,​ — сказал​ он,​ — быть голове без плеч,Худо телу, как нет головы!»

Много лет назад в школе учитель литературы вынуждена была заниматься неблагодарной работой, пытаться вбить в мою пустую голову мысль, что "Слово о полку Игореве" - великий шедевр русской словесности. Ха, прочтя, я тут же забыла о чем идёт речь. Понадобилось годы и годы, чтобы появилось желание перечитать и переосмыслить это произведение. Вот тут-то я и прониклась.

Вещий Боян, Если песнь кому сотворить хотел, Растекался мыслию по​ древу, Серым волком по​ земле, Сизым орлом под облаками.

Удивительно, что фраза обозначающая потерю нити повествования, изначально обозначала наоборот полноту и обширность рассказа, а не наличие ненужных подробностей. Плач Ярославны вообще пробрал до костей. Как же тяжко приходилось женам и матерям. Ждать любимых не имея возможности не то что позвонить,…

Развернуть

12 марта 2019 г. 16:31

3K

4 О Верхне-Волжском издании "Слово о полку Игореве"

В моей домашней библиотеке есть несколько книг, в которые входит "Слово о полку Игореве", но мне больше всех нравится малоформатная книга Верхне-Волжского книжного издательства. Это не сборник, как указано в названии, в ней только одно произведение. Книжечка очень симпатичная: миниатюрный формат, глянцевая обложка, высококачественная бумага и много цветных сказочно-иконных иллюстраций. Иллюстратор этого замечательного издания - Белоусов Роман Леонидович, художник лаковой миниатюры Палеха, заслуженный художник РСФСР. Издание содержит текст на русском (перевод Аполлона Майкова) и древнерусском языках. В данном издании много комментарий к этому выдающемуся памятнику Древней Руси, что может помочь учащимся при работе над произведением.

George3

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 декабря 2018 г. 17:06

3K

4.5 Памятник русской словесности

Долго и мучительно читал "Слово" в 13 лет, пытаясь вникнуть в смысл замысловатого текста и радуясь, когда попадались знакомые слова и даже понятные предложения. Князей я сумел расставить по порядку и разобраться в их родословных. но многие места остались для меня непонятыми в тот раз. Цельной картины не сложилось, однако осталось впечатление, что наши предки в те далекие времена в суровых условиях совершали великие деяния и не ради личной славы и благополучия, а для блага своего рода. Далее неоднократно читал отдельные отрывки из книги и некоторые литературные обработки, а также различные литературоведческие материалы, посвященные "Слову", что позволило более полно оценить все величие этого памятника. По моему мнению, современному читателю весьма тяжело чтение "Слова" в его близком к…

Развернуть

31 октября 2018 г. 15:22

3K

1 Ужас с художественной точки зрения

Я читал в переводе Д.С.Лихачева и в украинском переводе М.Ф.Рыльского.Так же я посмотрел советский мультфильм...Ничего из выше перечисленного понравится не может с точки зрения художественной литературы,но если брать летопись,как историческую,то ее ценность невозможно описать... Мне не понравилось читать "Слово..." и даже если брать его,как исторический источник,то гораздо лучшим аналогом будет учебник истории!

_Yurgen_

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 ноября 2017 г. 11:18

4K

5 «Слово» сказано!

Читал неоднократно… Следует признать, что это произведение отозвалось в душе весьма избранного круга читателей (оставляю в стороне дежурные восторги никогда по-настоящему не читавших). В школе "Слово..." идёт с большим трудом. Помню, как долго «сидели» на нём в одном новомодном «лицее», где считалось, что дети должны обучаться по вузовским программам… Именно «сидели»: толку в этом «занятии» оказалось мало… Но остались ещё воспоминания детства, когда посмотрел мультфильм по мотивам «Слова о полку Игореве» и в первый раз попытался читать сам текст; замечательные, близкие к иконописной эстетике, впечатления, которые с новой силой раскрылись только в студенческие годы благодаря лекциям талантливого преподавателя, очарованного образами минувшего. «Слово» ‒ это уникум древнерусской…

Развернуть
WornTime

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 августа 2016 г. 21:34

4K

3

"Тяжко, братья, голове без плеч, Горько телу, коль оно безглаво".

Если бы не школьная программа, вынуждающая это прочесть, то на "Сло́во о плъку́ И́горєвѣ · И́горѧ съіна Свѧ́тъславлѧ · вну́ка О́льгова" я бы и краешком глаза не взглянула. Хотя, иногда у меня возникает тяга к книгам несвойственным для меня, то может для общего развития и прочла бы.

Прочитав перевод Николая Заболоцкого на более-менее понятный для нас язык (на древнерусском читать я не рискнула) и краткий пересказ сюжета, я поняла в чем суть всего произведения, но некоторые моменты все равно проскользнули мимо меня. Как мне кажется, такое не задержится в моей голове надолго. Интересно, конечно же, прочитать историю "памятника древнерусском литературы". Оригинал был потерян давно. Единственный известный науке средневековый…

Развернуть

7 октября 2016 г. 20:01

270

3.5

"Слово о полку Игореве" - тот случай, когда перевод понравился мне намного больше поэтического переложения. Язык произведения очень красивый и образный, многочисленные эпитеты и метафоры не перегружают текст, а наоборот делают его более лёгким для восприятия. Произведение следует читать не только для общего развития, но и для эстетического удовольствия.

7 февраля 2016 г. 17:35

2K

1

Когда я прочитал эту повесть в первый раз, я подумал: «Что за пустая трата времени!». Тогда мне понравилась версия на древнерусском: подходит тексту с точки зрения оформления.

Когда я прочитал эту повесть во второй раз, я подумал: «Видать, придется смириться: мои вкусы никогда не совпадут с общепринятыми, восхвалять эту книгу выше моих сил». Древнерусская версия пропала вместе с моей аллергией на книжную пыль.

Когда я прочитал эту повесть в третий раз, я написал сочинение лишь на полстраницы. Полстраницы, которые я из себя выстрадал. Сухой, скучный текст, в котором мне пришлось своим бисерным почерком расписать женские образы. Быть может, пиши я крупнее, я бы растянул сочинение на пару страниц. Но боже! Как же я радовался окончанию школы.

И вот судьба заставляет меня вновь читать столь…

Развернуть
Wilgelmina

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 сентября 2015 г. 21:41

2K

5

Удивительная книга. Читаю в который раз, причем сначала в школе, потом в университете, потом - опять в школе, но уже как учитель... И каждый раз убеждаюсь, что не ошиблась, это, действительно, великое произведение. Столько выдержанности, любви к родине... Такой яркий, выпуклый язык... А сколько загадок связано с этой книгой! Сколько удивительных историй! Сколько переломано копий в спорах об авторе, о подлинности произведения, о героях... Мало в древнерусской литературе таких шикарных произведений: разве только "Поучение Владимира Мономаха" да "Повесть временных лет"... В общем, всем советую... Да читать нелегко, может быть, поэтому кое-кто говорит, что скучно, запутанно, но это наша история. И если мы не считаем себя Иванами, не помнящими родства, то знать "Слово..." надо, читать…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 716

Новинки книг

Всего 241