4,2

Моя оценка

В этот том вошли трагедии Уильяма Шекспира (1654–1616) "Ромео и Джульетта" и "Гамлет". Классические переводы Б.Л.Пастернака воспроизведены в последней, наиболее авторитетной авторской редакции.…
Развернуть
Серия: Фамильная библиотека: Парадный зал (номерованные экземпляры)
Издательство: Вита Нова

Лучшая рецензия на книгу

KristinaVladi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 апреля 2024 г. 13:58

226

4

Произведения, сюжет которых широко известен читателям, сильно проигрывают при знакомстве с первоисточником. Как бы ни была трагична история, она не изумляет уже и эффекта "вау!" не происходит. Даже отдавая должное мастерству автора, его иронии и философичности многих высказываний, восторга я не испытала. Хотя даже дважды прослушала произведение в неплохой начитке. С первого раза некоторые моменты промелькнули так быстро, что я не успела вникнуть в суть и осталось легкое чувство чего-то недопонятого и неуловимого. Конечно, о Шекспире уже всё сказано и ничего нового я не обнаружу в нём. Поэтому скажу лишь о двух меня наиболее впечатливших лицах этой трагедии. Это Гертруда и Гамлет.

Гертруда - своим каким-то тупым, животным непониманием всей гадкости своего второго замужества. И дело даже не…

Развернуть

Ромео и Джульетта, пьеса

Перевод: Дмитрий Михаловский

стр. 5-122

Гамлет, принц Датский, пьеса

Перевод: Борис Пастернак

стр. 123-267

ISBN: 5-93898-074-7

Год издания: 2005

Язык: Русский

Перевод с английского: Б. Л. Пастернак
Послесловие: А. А. Аникст
Примечания: А. А. Аникст, М. М. Морозов, А. А. Смирнов
Иллюстрации: Дж. Джилберт, Ф. Дикси, У. Миллер, Ф. Пилоти, С. Рид, Д. Г. Россетти, Г. К. Слоус, У. Хазерелл, А. Хопкинс

Возрастные ограничения: 15+

Рецензии

Всего 634
KristinaVladi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 апреля 2024 г. 13:58

226

4

Произведения, сюжет которых широко известен читателям, сильно проигрывают при знакомстве с первоисточником. Как бы ни была трагична история, она не изумляет уже и эффекта "вау!" не происходит. Даже отдавая должное мастерству автора, его иронии и философичности многих высказываний, восторга я не испытала. Хотя даже дважды прослушала произведение в неплохой начитке. С первого раза некоторые моменты промелькнули так быстро, что я не успела вникнуть в суть и осталось легкое чувство чего-то недопонятого и неуловимого. Конечно, о Шекспире уже всё сказано и ничего нового я не обнаружу в нём. Поэтому скажу лишь о двух меня наиболее впечатливших лицах этой трагедии. Это Гертруда и Гамлет.

Гертруда - своим каким-то тупым, животным непониманием всей гадкости своего второго замужества. И дело даже не…

Развернуть

19 апреля 2024 г. 15:26

87

5 Читая Гамлета вслух

Если читать Гамлета вслух пытаясь передать характер голосом, то можно прийти к любопытным заключениям. Мне больше всех удался Полоний - сладкоречивый, елейный, двуличный, ужистый, флюгерящий etc. И сразу другое отношение к персонажу. Он получается весьма внятным и даже надо отметить - последовательным. Это не Гамлет вокруг которого какая-то котовасия постоянно. Гамлет который косплеит Сократа, Иисуса, Одиссея и тому подобных. Понятное дело что это центральная философская фигура, которая открывает поле для многочисленных трактований. В этой связи можно например вспомнить Улисса Джойса и его 9 главу Сцилла и Харибда. Но продолжу. Клавдий в принципе такой же последовательный персонаж - понятное дело он в принципе прямой как палка. Женских персонажей просто повышаем тональность голоса. У…

Развернуть

Издания и произведения

Всего 22

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241