Маракотова бездна

Артур Конан Дойл - Маракотова бездна

Моя оценка 

добавить в избранное
В «Маракотовой бездне» профессор Маракот погружается на дно океана, где открывает целый подводный город, населенный потомками древних атлантов.

«Маракотова бездна» (англ. The Maracot Deep) — научно-фантастический роман Артура Конан Дойля. Написан в 1927—1929 годах, опубликован отдельным изданием в 1929 году. На русский язык частично переведён в 1928 году, полностью — в 1990. Последнее крупное произведение писателя.

Первая часть романа (собственно «Маракотова бездна», главы 1—5) впервые была опубликована 18 октября — 1 ноября 1927 года в газете «The Saturday Evening Post», а затем в журнале «The Strand Magazine», публиковавшем роман с октября 1927 по февраль 1928 года.
Завершающая часть (главы 6—7) (англ. «The Lord of the Dark Face», в русском переводе встречаются названия «Владыка Тёмной Стороны», «Властелин Тёмного Лика», «Владыка Тёмного Лица», «Лорд Тёмной Стороны») была написана Конан Дойлем позднее и впервые появилась в журнале «The Strand Magazine» в апреле-мае 1929 года.
В том же 1929 году роман вышел в сборнике «Маракотова бездна и другие истории» (англ. «The Maracot Deep and Other Stories») издательства «Doubleday, Doran».

Первая часть романа вышла в СССР в номерах 1—3 журнала «Всемирный следопыт» за 1928 год. Вторая часть, появившаяся в номерах 5 и 6 за 1929 год, была сокращена, причём переводчик заменил часть текста Конан Дойля своим собственным. В русском переводе была полностью опущена встреча с Владыкой Тёмной Стороны и последующее его изгнание.
В майском номере журнала за 1929 год, в котором была напечатана шестая глава романа, был сделан анонс, обещавший далее рассказать «о захватывающей встрече с Владыкой Тёмного Лица». Так как перевод публиковался почти одновременно с оригиналом, то, публикуя эту информацию, редакция еще не знала содержания следующей главы. Впоследствии она уже не могла отказаться от этой публикации и вынуждена была по цензурным соображениям сократить и частично переписать текст седьмой главы, выбросив крамольные высказывания, а заодно убрав и всю мистическую линию романа. По этой причине полный исходный текст второй части романа был практически неизвестен советскому читателю и опубликован в России только после 1990 года.
Несмотря на такие предосторожности, публикация романа была воспринята официальной критикой негативно. В рецензии писали: «реакционнейшее мистическое произведение находит себе место в советском „Всемирном следопыте“».

В романе описывается экспедиция профессора Маракота, который со своими спутниками — биологом Сайресом Хедли и механиком Биллом Сканлэном — опускается с помощью аппарата типа батисферы в глубоководную впадину Атлантического океана (находящуюся в 200 милях юго-западнее Канарских островов), где открывает затонувший город, населённый потомками атлантов. Исследователи знакомятся с культурой и бытом жителей глубин, а также с флорой и фауной дна океана. Затем они поднимаются на поверхность океана с помощью шаров, наполненных лёгким газом.
Последние две главы романа (иногда считается, что это отдельный рассказ, сюжетно примыкающий к роману) посвящены главным образом описанию драматического эпизода, произошедшего во время пребывания героев на дне океана. В одном из заброшенных храмов они встречают зловещего «Владыку Тёмной Стороны» — бессмертного и практически всемогущего — который сообщает им о своём намерении уничтожить потомков атлантов. Однако профессору Маракоту с помощью мистических сил удаётся изгнать это «воплощение зла». По стилистике эта часть романа значительно отличается от рационалистической первой части.

Этот фантастический мир. Выпуск 2 (ТВ, 1979) Герои передачи попадают в пристанище богов Античной Греции, оказавшихся командой инопланетян, изучавших людей (экранизация рассказа «Алло, Парнас!» Валентина Берестова), в средневековую Англию («Янки при дворе короля Артура» — по книге Марка Твена), к цивилизации на дне океана («Маракотова бездна» Артура Конан Дойля) и наконец в небеса к учёному в летающем шатре (рассказ «Победитель невозможного» Евгения Велтистова).

Форма: роман

Оригинальное название: The Maracot Deep

Дата написания: 1927

Первая публикация: 2022

Перевод:Т. А. Осина

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Я представляю интересы автора этой книги

Популярные книги

Всего 760

Новинки книг

Всего 241