Третий полицейский
Флэнн О'Брайен
26 марта 2014 г. 21:59
74
3.5
Вообще я люблю странный книги. Но даже для меня «Третий полицейский» местами оказалась абсолютно крышесносящей книгой. Ну, то есть буквально, читаешь абзац, понимаешь, что абсолютно ничего не понимаешь, вновь читаешь его, и так можно раза 3-4. И тут вдруг светлая мысль посещает голову – а может так и надо? Тем не менее, по большей части, книга забавная, чего только стоят идеи Де Селби (это такой местный великий ученый), или идея замены человеческого «Я» велосипедным и наоборот. И кстати финал, в некотором роде все объясняет. PS: если Боги (демиурги) действительно три ирландских полицейских – это объясняет многое.
Книга прочитана в рамках игры "Дайте две".
24 сентября 2013 г. 22:46
89
5
Какая роскошная книга. ))) Сюр, абсурд, игра словами... ))) И как ни странно, в кои-то веки аннотация оказалась вполне по делу, там написали, что это похоже на "Алису в Стране Чудес" - таки да, весьма похоже. )) Сюжет: рассказчик повествует о своей дурацкой и безумной жизни в зачуханной ирландской провинции, где заняться решительно нечем, кроме как держать кабак, напиваться в кабаке и совершать грабежи и убийства. Он всем этим и занимается, не задаваясь никакими вопросами, раз так заведено... ну разве что как-то ему попалась книжка о дурацкой и безумной жизни некоего ученого, совершенно неизвестного широкой публики, но герой принял его учение близко к сердцу. Однажды, герой с напарником, по наущению последнего, ограбили и прикончили соседа, но пока герой зарывал труп, напарник успел…
16 сентября 2013 г. 10:14
106
Об авторе. Фланн О’Брайен ( Flann O’Brien, наст. имя Бриан О’Нуаллан, Brian Ó Nuallain, род. в 1911 – 1966, Дублин) — ирландский прозаик и журналист. Писал на английском и ирландском языках. Рекламные сведения с обложки. Если вы уже знакомы с «Третьим полицейским», то поймете, почему Флэнна О’Брайена ценили такие мэтры ирландской прозы, как Сэмюэль Бэеккет и Джеймс Джойс. А если нет – сейчас самое время познакомиться с этим удивительным автором.
Жанр. Роман абсурда, написан в 1940 году, 256с. Книги Флэнна О'Брайена удостаивались восторженных похвал Джойса и Грэма Грина, Сарояна и Берджесса, Апдайка и Беккета. Но мировую славу писателю принес абсурдистский, полный черного юмора роман «Третий полицейский», опубликованный уже после его смерти. На роман у него ушло десять лет. Рукопись была…
8 июня 2013 г. 01:03
70
4
Эдакая отборная бредятина высшего сорта. Словом, все то, что я так люблю. Смысла мало, сюжет не так уж важен, псевдофилософия, псевдобуддизм, псевдовсе. Слову "серьезно" нет места рядом с этой книгой.
Уже с первого предложения стало понятно, что скучать не придется:
Не все знают, что старого Филиппа Мэтерса убил я, и убил его лопатой, сильнейшим ударом в челюсть, но сначала давайте я расскажу о своей дружбе с Джоном Дивни, потому что не кто иной, как Джон сначала свалил старого Мэтерса ударом по шее, а удар он нанес своим самодельным велосипедным насосом, который он смастерил из куска железной трубы.
Так и получилось. О'Брайен жонглирует разными идеями и темами, одна другой абсурднее, и когда кажется, что ничего более нелепого уже не придумать, он снова делает финт ушами. Поэтому всю…
16 ноября 2012 г. 03:48
95
2
Оторванный от жизни исследователь творческого наследия псевдофилософа де Селби связывается с безработным прощелыгой и большим любителем пожить за чужой счет Джоном Дивни. Вместе они убивают старуху-процентщицу предпринимателя на пенсии Мэтерса, однако денег при нём не находят и решаются обыскать дом покойного.
Дальнейший сюжет напоминает компьютерную игру, где герой ходит по карте, периодически натыкаясь на персонажей, которые просят его выполнить какие-то квесты. Скудная логика повествования щедро разбавлена отсылками к философствованиям де Селби. Чтение этих комментариев наводило на мысль, что автору за его труд платили построчно - до такой степени они унылые и ни о чём. Развязка же весьма предсказуема и банальна.
Концовка романа приятно впечатлила, слегка пощекотав нервы, но в остальном…
11 сентября 2012 г. 13:18
102
5
Исключительный роман. Доведённое до абсурда «Преступление и наказание», грехи ради внимательного прочтения де Селби, поиски смысла жизни в молодых кошках и полумёртвых от старости собаках (вообще, проблеме поиска в романе уделяется значительное место. Например, поиску американских золотых часов, которых у героя никогда не было, или, скажем, поиску значения слова «волбык», ящичков, и, конечно, постижение обзерваций, децимаций и эпилогов МакПатрульскина) постоянное ожидание того, что должно делаться, но никак не делается, а ведь во всём виноваты евреи, масоны и совет графства, душа - Джоанна как целостная личность прикладывает палец к губам, а беспримерное изящество автора находит, что приятеля можно (и нужно!) искать в среде подобных юмористов:
— Руки у меня — что твои крутящиеся…
28 февраля 2012 г. 16:20
64
4
Велосипедное, слишком велосипедное
Что там, кровь или мгла? Ведь и солнце мглу источает…
Абсурд и квинтэссенция литературного безумия, приняли достаточно явные, пусть и угловатые очертания в романе ирландского писателя. Скрываясь за ширмой языка повествования, более родного беллетристике, автор опутывает мозг явлениями, переходящими за рамки возможного, где бред становится повседневностью и суровой реальностью, выворачивая привычный мир наизнанку. В отличие от неороманистов, грезящих бессвязным повествованием о вполне себе реальной действительности, антироман О'Брайенна делает все с точностью да наоборот, серьезно повествуя об абсолютно несерьезном, доказывая значимость точки зрения (мета)физика Селби и прочих героев целым роем плешивых силлогизмов.
Глаза мои были сомкнуты, а в…
6 января 2012 г. 09:41
182
3
ПРОЛОГ Когда-то давно, ещё в молодости, задумывался о значении имён вообще, и собственного имени в частности. Оказалось, что имя Анатолий означает "восточный", т.е. тяготеющий к Востоку... Когда-то давно впервые столкнулся с МЦВ Л.Н. Собчик (модифицированный цветовой тест Люшера) и после многократных повторений выяснил, что мой любимый цвет — розово-фиолетовый (не буду тут пояснять, что он обозначает, скажу только, что МЦВ не врёт!). Взяв вчера в руки ридер с этой книгой, прочёл, что ветра имеют свой цвет, и что цвет восточного ветра — розово-фиолетовый... Странное и иррациональное пересечение совершенно независимых друг от друга смыслов и сутей, не находите?... Тяготея всей своей внутренней сутью к эзотерике и к Востоку (см. выше), к =дзэн=, к буддизму, много размышлял о сути Пути, о…
16 февраля 2011 г. 17:58
119
3
Мягкий переплет, тот факт, что книга валялась на подоконнике в нашем подъезде, название и слоган "Черный юмор в театре абсурда" привели меня к ложному выводу - это юмористический детектив на ирландский манер. Кстати, я тут не одна такая.
Главный герой - неудачливый исследователь, впавший в зависимость от собственного неотесанного управляющего. Вместе они решают убить богатого старика и даже преуспевают. Но управляющий, некто Дивни, где-то прячет черный ящик с деньгами старика. Говорит главному герою, что в доме убитого. Тот отправляется за ящиком - и бац, что-то случается.
К этому моменту уже было понятно, что я неправильно оценила книгу. Во-первых, тут нет никакого юмора. То есть вообще не смешно. Все, что не соответствует действительности или не соответствует правилам стилистики, явно…
8 февраля 2011 г. 12:58
98
3
Итак, наконец мной прочитана вторая книга из флэшмоба 2011. Спасибо Amitola !Не будет большим преувеличением сказать, что эта книга взорвала мне мозг. Я вообщем, по своей наивности надеялась, что это легкий приятный детектив (а чтобы вы подумали исходя из названия?), но оказалось…
Впрочем, начало у него было вполне себе детективное. Молодой человек вместе со своим подельником ради денег убивают пожилого фермера. Но на этом детективная канва практически прерывается. Дальше начинается мистика и сплошной сюр.
Убитый фермер оживает, представ перед главным героем воочию и начинает рассказывать про цвет ветра и нательные рубашечки, которые ему каждый год дарил полицейский. Главный герой хочет обязательно найти этого полицейского, ведь только последний знает, где спрятана шкатулка с…