0
нет оценки
Моя оценка
Пересказ классической японской волшебной сказки.
Одна девочка была очень ленива. Даже когда она вышла замуж, не изменилась. И однажды ночью ей явились маленькие насмешливые существа, все время танцевавшие вокруг и певшие песенку. Это повторялось несколько раз, а женщина была так напугана, что никому ничего не рассказывала. Но в конце концов она поведала об этом мужу, и тот придумал, как помочь.
Другие названия: Chin-Chin-Kobakama; История о жене самурая и маленьких человечках; Чин-чин Кобакама
Одна девочка была очень ленива. Даже когда она вышла замуж, не изменилась. И однажды ночью ей явились маленькие насмешливые существа, все время танцевавшие вокруг и певшие песенку. Это повторялось несколько раз, а женщина была так напугана, что никому ничего не рассказывала. Но в конце концов она поведала об этом мужу, и тот придумал, как помочь.
Другие названия: Chin-Chin-Kobakama; История о жене самурая и маленьких человечках; Чин-чин Кобакама
Форма: рассказ
Оригинальное название: Chin Chin Kobakama: The Fairies of the Floor-Mats
Дата написания: 1903
Перевод: А. Танасейчук
Язык: Русский (в оригинале Английский)