Тайна угрожающих писем
Энид Блайтон
Моя оценка
4-е произведение цикла Five Find-Outers and Dog (Пять юных сыщиков и верный пес).
Перевод для издательства "Два слона" (г. Одесса).
Другие переводы:
Тайна подброшенных писем (О. Солнцева, 1993)
Тайна опасных писем (А. Иванов, А. Устинова, 1999)
Цикл: | Пятеро Тайноискателей и собака, книга №4 |
"Тайна угрожающих писем". В этой книге полицейский Гун отдает юным сыщикам главные улики, считая, что они фальшивые и подброшены ему детьми ради шутки. Подобный поворот сюжета Энид Блайтон использует и в книге "Тайна со дна реки" ("Тайна странного свертка").
Жители маленького Питерсвуда начинают получать гадкие анонимные письма. Их автор достаточно хитер и умело запутал следы - полиция не может его установить. Пятеро тайноискателей и собака, конечно, не остаются в стороне от тайны и начинают собственное расследование, шаг за шагом восстанавливая маршрут злоумышленника и пытаясь его вычислить среди подозреваемых.
Чтобы раскрыть загадку, юным сыщикам приходится менять свой облик, собирать образцы почерков и опрашивать массу людей. В итоге преступником оказывается тот, кого они ранее уже вычеркнули из списка подозреваемых. Разгадка неожиданна!
--
Форма: повесть
Оригинальное название: The Mystery of the Spiteful Letters
Дата написания: 1946
Перевод:Антон Иванов, Анна Устинова
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Кураторы