3,2

Моя оценка

Полупародийный детектив, местами по-настоящему смешной. Сюжет, вполне криминальный (как-никак - два трупа), вьется вокруг и около издательства, выпускающего чтиво, но в конце сыщик-дилетант восклицает: «Выходит, мы имеем дело не с художественной литературой, а с высокохудожественным шантажом!», поскольку издательский бизнес оказывается лишь ширмой для куда менее эфемерных интересов.

Форма: повесть

Перевод: Елена Барзова, Гаянэ Мурадян

Язык: Русский (в оригинале Польский)

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241