Герой с тысячью лицами
Джозеф Кэмпбелл
30 октября 2020 г. 17:08
81
3
Данная книга иллюстрирует авторский тезис о единообразии основных мифологических сюжетов всех народов мира без учёта историко-культурных предпосылок их возникновения. Так, по Кэмпбеллу, сюжеты мифов зарождаются в человеческой психике на бессознательном уровне и потому одинаковы у представителей всех народов. Культура здесь выступает лишь обложкой мифа, не оказывая влияния на его возникновение. Интересная попытка применения психоанализа с целью интерпретации культурных явлений, впрочем, ввиду игнорирования категорий культуры, приведшая к чудовищным обобщениям наподобие отождествления японского мифа о Солнце со сказкой о Красной шапочке. В моём восприятии данная книга осталась интересной подборкой мифов, снабжённой достойным справочным аппаратом, однако формировать собственное понимание…
25 августа 2018 г. 20:27
268
5
Примерно год назад, в три часа ночи я посмотрел баттл между @norimyxxxo и @kpss_begemot_official, где Оксимирон рассказал про Тысячеликого героя. И вот, спустя год, я купил очередной ридер, и первое что я решил читать, не смотря на то, что я не фанат психоанализа, оказалась данная книга. Честно, процентов 40 написанного, я не совсем понимаю, скорее всего в силу плохого перевода в стиле "Гугл переводчик", или моего недостаточного опыта в возможности осознать написанное. Но то, что я понял, перевернуло мое представление обо всем. Под то что описывает Дж. Кэмпбелл можно подставить как историю Моисея, Будды, пророка Мухаммада, Сосруко, так и таких персонажей как Лиззи Беннет, Джон Сноу, Маленький принц(причем тут как и принца, так и самого летчика), и даже наше восхождение на Эльбрус. Потому…
9 января 2021 г. 23:29
51
5
7из 10
29 марта 2018 г. 20:22
239
4
Читала данную книгу если честно легко, но вся проблема в том, что я не совсем ее поняла. Да, конечно, здесь очень много исторических и мифологических моментов, анализ их между собой и сравнение. Читать было порой увлекательно, но что к чему, зачем и куда, не совсем понятно. Возможно всему виной не совсем хороший перевод т.к. в оригинале книгу не читала. Но и плохого сказать не могу т.к. в целом было интересно. А может и вовсе не моё чтиво.