George3

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 января 2014 г. 18:03

172

4

Трудно было пятнадцатилетнему подростку начать читать такую эпическую поэму, как "Витязь в тигровой шкуре". Я слышал много разговоров о ней, в которых ее называли даже гениальной, но я несколько раз начинал и бросал в самом начале, но однажды, когда у меня совсем нечего было читать, кроме "Витязя...", я начал, вчитался и уже подгонять меня не надо было до самого конца. Поразило меня обилие действующих лиц, и все с трудно запоминаемые, так что иногда приходилось возвращаться к какому-нибудь месту, чтобы вспомнить о ком все-таки идет речь. Это конечно, в какой-то степени мешало читать и следить за ходом событий. Стихи же читались значительно легче, чем у Гомера. Большая, вернее, основная, заслуга в этом принадлежит переводчику. Я читал в переводе Заболотского. Особого восхищения поэма у…

Развернуть

28 августа 2013 г. 13:17

136

3

Очень трудно оценивать классику, ведь книгу ставят на определенный уровень много поколений подряд! Еще труднее оценить, когда книга не особо понравилась. Но ведь все в этом мире на любителя, правда? У Руставели безусловно отличный слог, чтение протекает плавно и без загвоздок... Но еще раньше я читала Пушкина и он мне нравится больше. Немного не пришлось мне по вкусу плавать в слезах героев. Потому что плачут все и на каждой странице. Очень трудно писать... Но не по мне произведение. Для себя я там ничего не нашла.

Evushka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 апреля 2013 г. 09:41

135

4

Рассказ в рассказе в рассказе в стихах. Вот оно как. Написана поэма в XII веке, но не устарела. И пусть даже это не исконный текст, а перевод списков, сделанных со списков подражателей и переписчиков. Воспеваются идеалы Средневековья: дружба и взаимопомощь, доблесть, смелость, сила, верность, чуствительность к чужому несчастью, дружба разных народов, хитрый ум. Читается легко, сюжет динамичный, характеры яркие, метафоры ёмкие. Единственное, что не понравилось совсем - некий витязь Тариэл, подобный солнцу, но при этом дающий волю своему отчаянию (плакал у ручья вместо того, чтоб спасать любимую) и гневу (перебил рабов, пришедших с миром) без причины, опускающий руки и позволяющий другому рыцарю Автандилу сражаться за счастье, которое для себя Автандил уже заслужил. По мне, так Талиэл…

Развернуть
anna187

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 февраля 2013 г. 02:46

209

5

Читала данное произведение ну уж очень давно, еще в восьмом классе. Читать в то время не любила, а всякие стихи были для меня настоящей катастрофой. И как-то меня свалил грипп... мама уложила меня в постель, запретила смотреть телевизор, я успела выспаться и надо было чем-то себя занять... И решила я прочитать что-нибудь по школьной программе... Не пожалела... Читала я медленно, а эту книгу одолела за полтора дня. Оторваться не могла. После нее потянуло на Пушкина, Лермонтова, Лесю Украинку... Потрясающе... Именно с этой книги началась моя любовь к чтению! Не многие книги, хотя и понравились, хочется снова перечитать. Именно ее я хочу перечитать, но пока она не хочет находится (кто делал ремонт меня поймет).

Eugene_wayfarer

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 августа 2012 г. 08:35

142

5

Одна из немногих книг, которую действительно интересно читать. По крайней мере, я не скучал. Даже восхищался. Каждой фразой восхищался, если уж на чистоту. Тут и переводчик хороший: Николай Заболоцкий, которого все помнят по стихотворениям про трудолюбие души и красоту, мерцающую в сосуде. Вот в самом начале:

Стихотворство -- род познанья, возвышающего дух. Речь божественная с пользой услаждает людям слух. Мерным словом упиваться может каждый, кто не глух. Речь обычная пространна, стих же краток и упруг.

«Стихотворство – род познанья» - как вам это? В поэзии видели не просто стихоплётство, как это сейчас бывает. Поэзия сродни божественному творчеству. В поэзии – возвышенное, красота. Эти банальные вещи, сказанные в начале, настраивают читателя на возвышенный лад. «Витязя» приятно…

Развернуть
holliday

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 мая 2012 г. 13:57

588

5

Только что дочитала "Витязя в тигровой шкуре" Шота Руставели в переводе Заболоцкого. Это ах. У меня вообще слабость к поэтическим эпосам. В свое время я ходила и распевала "Песнь о Гайавате", "Беовульф" меня просто приворожил, а уж что "Песнь о Нибелунгах" сделала с моей жизнью, и вовсе вспоминать не стоит. Теперь у меня появился еще один любимый эпос. Удивительно, как он раньше прошел мимо меня! А ведь нам про него очень подробно рассказывали на Истории художественного перевода. Вообще, "Витязь..." существует в двух основных переводах: Цветаевой и Заболоцкого. Уж на что я люблю Марину, но вынуждена признать, что, читая ее перевод, мы имеем дело с ее текстом, а не текстом Руставели. К тоже же она переводила с подстрочника, а Заболоцкий - прямо с древнегрузинского. Так что читайте лучше…

Развернуть
Amatik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 марта 2010 г. 12:55

230

5

Эту книгу я прочла, когда готовилась к экзамену по мировой литературе. Ой как не хотела читать. Потому что мельком глядя на текст, я пророчила себе скучное чтение. Но я оказалась неправа. Не могла оторваться, стиль и сюжет очень завораживал. А потом на экзамене Руставели мне и попался. И я сдала экзамен на высшую оценку.

margo000

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 апреля 2009 г. 20:39

175

4

Долго противилась прочтению этой книги (и почему, спрашивается?), но когда взялась - не могла оторваться! Сказка, песнь о любви, героическая поэма - всё это подходит к данному произведению. Созданная в конце XII- начале XIII века, она поражает и современной увлекательностью сюжета и колоритной красотой средневековья. Перевод Н.Заболоцкого.

dulsinea

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 апреля 2009 г. 02:07

240

3

"Ложь — начало всех несчастий", - говорит Шота Руставели в своей знаменитой поэме. Множество героев, постоянные "я-запуталась-в-именах!" (особенно если читать в юном возрасте), непередаваемая атмосфера средневековья, запах востока и Грузии, яркие метафоры, солнце, жара, отвага, эпоха феодализма и бесперестанных войн, потрясающее количество афоризмов, - вот первые ассоциации, которые приходят в голову после прочтения "Витязя в тигровой шкуре". Поэма была прочитана очень давно, но все же знаменитые афоризмы свежи в памяти до сих пор.

"Все равны мы перед смертью, Всех разит её копьё, Лучше славная кончина, Чем позорное житьё". Или знаменитое: "Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны".

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241