5
нет оценки
Моя оценка
В заборе разделившем гражданских и военных во время войны всегда можно найти лазейку. Этот рассказ о маленькой русской девочке и раненном немецком солдате, которым выпал такой шанс.
Перевод на русский: Т. Зборовская (Дети — тоже гражданские)
Перевод на польский: A. Lipszyc (Dzieci też są cywilami)
Форма: рассказ
Оригинальное название: Auch Kinder Sind Zivilisten
Дата написания: 1948
Перевод: Татьяна Зборовская
Язык: Русский (в оригинале Немецкий)
Теги: Немецкая литература, БёлльВсе теги