17 марта 2017 г., 11:18

9K

Семь людей, которые ненавидели «Гордость и предубеждение»

87 понравилось 44 комментария 14 добавить в избранное

o-o.jpegАвтор: Linda Rodriguez McRobbie
Фото: Simon & Schuster

Известно, что одна из самых любимых нами книг, Гордость и предубеждение Джейн Остин, была издана 28 января 1813 года. Она появилась в списках известнейших мировых произведений, закрепилась в программе средней школы, завоевала множество поклонников и породила бесчисленные кино- и теле-адаптации.

История о том, как презрение мисс Элизабет Беннет к богатому, гордому Фицуильяму Дарси переросло в любовь, никогда не уходила из печати, и с момента ее первой публикации (а это произошло более 200 лет назад) было продано свыше 20 млн экземпляров. Остин, однако, чуть-чуть не застала всего этого успеха: она продала права на роман издателю за £110 (по современным меркам, чуть более $10,000), а несколько лет спустя, в 1817, скончалась. Хотя роман был положительно встречен высшими слоями общества того времени, он не стал широкой сенсацией. Так продолжалось до XX века, когда книгу и ее автора открыли заново и отвели им место в пантеоне изысканнейшей английской литературы, где они пребывают и по сей день.

С тех пор не так уж много книг было переосмыслено настолько много и часто, как «Гордость и предубеждение». Наряду с непосредственными адаптациями для кино и сцены, в XX веке эта история пережила второе рождение в Лондоне ( Дневник Бриджит Джонс ), Болливуде («Невеста и предрассудки»), Мормонском университете («Гордость и предубеждение: современная комедия»), современном Израиле, на нью-йоркской рок-сцене, во время зомби-апокалипсиса, а также была положена на музыку (мюзикл «Гордость и предубеждение»).

Она была повторно рассказана с точки зрения Дарси ( Darcy’s Story ), перенесена в Америку ( Darcy on the Hudson ), и, разумеется, превращена в легкую эротику эпохи Регентства ( Pride & Prejudice: Hidden Lusts ; Pride and Prejudice: The Wild and Wanton Edition ). История получила продолжение в сотнях опубликованных произведениях, начиная фанфикшеном и заканчивая Смерть приходит в Пемберли известной писательницы Филлис Джеймс и Миссис Дарси против пришельцев . В 2009 году британская компания Rocket Pictures, основанная Элтоном Джоном, говорила даже о производстве «Гордости и Хищника» — соединении Англии эпохи Регентства и инопланетян из фильма «Хищник» (увы, по-видимому, эта новость оказалась фейком).

Но, несмотря на такую любовь к «Гордости и предубеждению», было немало людей, которые его ненавидели. Вот семеро из них.

1. Шарлотта Бронте

В 1848 году, спустя 41 год после смерти Джейн Остин, Шарлотта Бронте ознакомилась с «Гордостью и предубеждением» по рекомендации ее друга, литературного критика Джорджа Генри Льюиса. Бронте, автор мрачного романа Джейн Эйр , выступила со своей критикой: «Почему вам так сильно нравится мисс Остин? Я озадачена этим вопросом», — писала она, пояснив, что купила книгу после того, как о ней говорил Льюис. «И что же я вижу? Точное, как на дагерротипе, изображение самого заурядного лица; тщательно отгороженный, хорошо ухоженный сад с ровными бордюрами и нежными цветами; ни одной яркой, дышащей физиономии, ни открытых просторов, ни синих гор, ни серебристых ручьев. Я бы не хотела жить с этими леди и джентльменами в их элегантных, но закрытых на все замки имениях»*.

Два года спустя Бронте снова подняла эту тему в письме к еще одному своему другу: «Нечто похожее на бурный пыл или энтузиазм, живой, искренний интерес, абсолютно неуместны в адрес этих произведений: все авторские аргументы можно встретить лишь снисходительной усмешкой и отвергнуть с холодностью как из ряда вон выходящие. Она изображает жизнь благородного английского общества на удивление благополучной. Но со своим воображением она видит сердце своего народа не лучше, чем любой человек своими глазами видит сердце во вздымающейся груди. Джейн Остин была, безусловно, разумной дамой, но весьма отстраненной (хоть и неглупой) женщиной».

2. Уинстон Черчилль

Нельзя сказать, что Уинстон Черчилль прямо-таки ненавидел «Гордость и предубеждение», поскольку известнейший премьер-министр Великобритании, по-видимому, находил некоторое утешение в этой книге во время Второй мировой. Однако у него были небольшие замечания к ней: «Что за безмятежную жизнь ведут эти люди! Никаких волнений по поводу французской революции или крушения наполеоновских войн. Им приходилось управлять только своими страстями, а все невзгоды имели лишь духовное объяснение».

3. Ральф Уолдо Эмерсон

Ральф Уолдо Эмерсон, прочитав Доводы рассудка и «Гордость и предубеждение», сетовал на то, что в этих книгах, по-видимому, всех волнуют только деньги и брак: «Не понимаю, почему люди так превозносят мисс Остин. Ее стиль зауряден, творчески бесплоден, заключен в рамки убогих условностей английского общества и напрочь лишен чувства, остроумия и знаний о мире. Нельзя представить себе более ограниченной жизни… А ведь самоубийство куда респектабельнее».

4. Вирджиния Вулф

В письме к другу 1932 года автор Миссис Дэллоуэй удостоила Остин лишь слабой похвалы: «Что бы в "Блумсбери" ни думали о Джейн Остин, она отнюдь не является моей любимой писательницей. Все написанное Остин я обменяла бы на половину из написанного сестрами Бронте – если, конечно, ничто не заставит меня увидеть в ней великолепного художника».

5. Дэвид Герберт Лоуренс

Д.Г. Лоуренс, автор романа Любовник леди Чаттерли (опубликован в 1928 году) с чрезвычайной неприязнью относился лично к Джейн Остин и той Англии, которую она изображала. В 1930 году он писал: «Это еще одна трагедия современной жизни. В старой доброй Англии между людьми существовали тесные связи. Сквайры были грубы, высокомерны, несправедливы, отличались буйством натуры, но они были плоть от плоти народа, частицей общего кроветока. Мы чувствуем это, читая Дефо, Фильдинга.* Затем, в эпоху Джейн Остин, это ушло в прошлое. Эта старая дева олицетворяет собой «личность», а не характер, обособленность, а не единение, и, по моей мысли, Англию в худшем, снобистском смысле, в то время как Фильдинг – это Англия в самом лучшем, благородном смысле этого слова».

6. Анна-Луиза Жермена де Сталь

Эта франкоговорящая швейцарская писательница, известная покровительница литературного салона и современница Джейн Остин (они даже скончались в одном году), называла роман «Гордость и предубеждение» «вульгарным».

7. Марк Твен

Тем, кто сказал самую обидную вещь о несчастной покойной Джейн и ее книгах, был знаменитый американский писатель Марк Твен: «У меня нет прав критиковать книги, и я не делаю этого, кроме случаев, когда я их ненавижу. Мне часто хочется критиковать Джейн Остин, ее книги так меня бесят, что я не могу скрыть свое бешенство от читателя, по этой причине мне приходится останавливаться, стоит только начать. Каждый раз, когда я открываю «Гордость и предубеждение», мне хочется размозжить ей череп ее собственной берцовой костью»*.

*Перевод цитат, помеченных «звездочкой», взят из открытых источников в интернете.

Перевод: Sanvean
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: Mental Floss
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
87 понравилось 14 добавить в избранное

Комментарии 44

одного не пойму: зачем Марк Твен каждый раз так мучал себя и раз за разом открывал столь ненавистную ему книгу?))

2 ответа

Удивили слова Шарлотты Бронте, с учетом что их книги сравнивают и называют похожими.

3 ответа

Мрачный романтизм Бронте ничего общего не имеет с тонкостью, юмором и изяществом романов Остин. Бронте - дикие женщины с вересковых пустошей, яркие живописцы со зловещими сюжетами. Остин - вся в современной ей реальности с актуальными человеческими проблемами и решениями, ее работы - скорее тонкие графические зарисовки окружающих людей, оправленные в аккуратную рамочку романа.

2 ответа

С удивлением и удовольствием прочла материал, поскольку из-за обилия восторгов в адрес книги мне всегда казалось, что только мне не нравится "Гордость и предубеждение".
Хотя моя нелюбовь, конечно, далека до ненависти Твена, который, видимо, любил доводить себя до гневливого состояния книгами Остин:)

Когда прочитала Остин в подростковом возрасте, то понравилось невероятно. А уже повзрослев, взялась перечитать, то удивилось, насколько все заурядно, под копирку, и уж слишком идеально, никакой связи с реальностью, герои живут в своем собственном идеальном мире и их вовсе не волнует, что там в мире внешнем, и романтика граничит с меркантильностью (например, Элизабет поняла, что любит Дарси, только взглянув на его огромный особняк). Да и все ее произведения похожи друг на друга.
Так, что, с многими согласна.

5 ответов

Марк Твен хорош)))

Про то, что Бронте не любила Остин знаю, у меня в одном издании она в предисловии это пишет (и восторгается "Ярмаркой тщеславия", которой восторгаюсь и я). Имхо, есть разные типы людей. Те, которым нравятся Бронте вряд ли поймут тех, кому нравится Остин и наоборот. Я отношусь к первым, я люблю Бронте. У Остин читала два романа, включая "Гордость", осталась в недоумении "это вообще было чо?" Остин у меня оставила впечатление человека завитливого (кстати, у Энн Бронте то же чувство, пусть и в других выражениях), который высмеивает то, что ей безумно хочется: "И эти ваши пирожные вульгарные, которые вы едите так изысканно, так тонко, такие сладкие, такие вроде бы вкусные, но я бы никогда их есть не стала! Даже если бы вы угостили! Угостите? Ээээ, а вот мнре и не хотелось!"
А вот экранизацию обожаемого Энга Ли, с Эммой Томпсон и Аланом Рикманом - о да, это прекрасно.

21 ответ

Остин, по сравнению с Бронте, взрослая трезвомыслящая женщина. Конечно, Бронте не могла её понять. Неистово романтичные книги Бронте хороши для подростков. В жизни всё проще и сложнее одновременно, поэтому взрослым ближе Остин (как мне кажется;)).

Интересный материал. Приятно осознавать, что не только мне не нравятся её книги.

Почитать, что ли, наконец этих Остин и Бронте?..

Почему меня тошнит от этой книги и фильма ? Пробовала смотреть сериал аббатство Даунтон - та же реакция . Реально тошнит и ощущение потерянного времени.

Читайте также