Лето - это маленькая жизнь! — 64 книги

Книги и цитаты про лето и все, что с ним связано -
солнце, море, жара, природа, счастье!

Цитаты, которые в холода способны подарить тепло и переносят в эту маленькую жизнь, а летом - еще сильнее почувствовать и успеть насладиться всем, что оно нам дарит!

Выбираем наиболее теплые и яркие цитаты!

Вино из одуванчиков
Рэй Брэдбери
ISBN:978-5-699-37382-6
Год издания:2009
Издательство:Эксмо
Серия:Pocket Book
Язык:Русский
Утро было тихое, город, окутанный тьмой, мирно нежился в постели.
Пришло лето, и ветер был летний — теплое дыхание мира, неспешное и ленивое. Стоит лишь встать, высунуться в окошко, и тотчас поймешь: вот она начинается, настоящая свобода и жизнь, вот оно, первое утро лета.


Да, лето состоит из привычных обрядов, для каждого есть свое привычное время и свое привычное место.


Как хорошо летним вечером сидеть на веранде; как легко и спокойно; вот если бы этот вечер никогда не кончался!


Июньские зори, июльские полдни, августовские вечера — все прошло, кончилось, ушло навсегда и осталось только в памяти. Теперь впереди долгая осень, белая зима, прохладная зеленеющая весна, и за это время нужно обдумать минувшее лето и подвести итог. А если он что-нибудь забудет — что ж, в погребе стоит вино из одуванчиков, на каждой бутылке выведено число, и в них — все дни лета, все до единого.


Возьми лето в руку, налей лето в бокал — в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам — и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето…


Так они катили сквозь летнее солнце и сквозь тени, а мимо проплывали деревья, бросая на их лица мимолетные пятна и блики...


Славно было ощущать теплое дыхание летней ночи над раскаленными тротуарами. Будто идешь по твердой корочке свежеиспеченного хлеба. Жаркие струи вкрадчиво обвивают ноги, забираются под платье, охватывают все тело... Приятно!

Garibaldi 16 мая 2012 г., 10:28

Убить пересмешника...
Харпер Ли
ISBN:978-5-17-058530-4
Год издания:2009
Издательство:АСТ, Астрель
Серия:Зарубежная классика
Язык:Русский
Близилось лето; мы с Джимом никак не могли его дождаться. Это была наша любимая пора: летом ночуешь на раскладушке на задней веранде, затянутой сеткой от москитов, или даже пробуешь спать в домике на платане; летом столько вкусного в саду и все вокруг под жарким солнцем горит тысячами ярких красок...

Garibaldi 20 июля 2012 г., 14:18

Великий Гэтсби
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
ISBN:978-5-699-45516-4
Год издания:2010
Издательство:Эксмо
Серия:Pocket Book
Язык:Русский
В такую жару каждое лишнее движение было посягательством на общий запас жизненных сил.

Garibaldi 21 мая 2012 г., 15:03

Дверь в лето
Роберт Хайнлайн
ISBN:5-227-01883-9
Год издания:2002
Издательство:Центрполиграф
Серия:Фантастика
Язык:Русский
Я шел и шел, дрожа от холода, бесконечными коридорами, заглядывая во все двери в надежде, что уж следующая непременно окажется Дверью в Лето.

Garibaldi 16 мая 2012 г., 10:39

Стихотворения, поэмы (сборник)
Сергей Есенин
ISBN:978-5-699-24972-5
Год издания:2007
Издательство:Эксмо
Серия:Поэтический класс
Язык:Русский
Есть что-то прекрасное в лете,
А с летом прекрасное в нас.

Garibaldi 17 мая 2012 г., 12:01

Трое в лодке, не считая собаки. Трое на четырех колесах
Джером Клапка Джером
ISBN:5-87107-099-Х
Год издания:2007
Издательство:Комсомольская правда
Серия:Книжная коллекция "КП"
Язык:Русский
Выдалось чудесное утро, как бывает в конце весны или, – если вам это больше нравится, – в начале лета, когда нежная окраска травы и листьев переходит в более яркие и сочные тона и природа похожа на девушку-красавицу, охваченную смутным трепетом пробуждающейся женственности.

Garibaldi 17 мая 2012 г., 15:12

Бег на трех ногах
Чарльз П. Кроуфорд
Год издания:1980
Издательство:Детская литература
Язык:Русский
Когда мы летом дома, мне кажется, что у меня каждый день проходит впустую.

Garibaldi 17 мая 2012 г., 15:14

Садовые чары
Сара Эдисон Аллен
ISBN:978-5-699-37056-6
Год издания:2009
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Мона Лиза
Язык:Русский
Лето — это же так здорово. Свежий воздух, открытые окна, можно рвать помидоры прямо с грядки и есть их, пока они еще теплые от солнца.

vma 2 октября 2012 г., 16:20

Летний круиз
Трумен Капоте
ISBN:978-5-389-02110-5
Год издания:2011
Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Читалось зимой, и по крайней мере тогда казалось, что книга буквально дышит летним воздухом.

Жара вскрывает городу череп, обнажая его белый мозг и узлы нервов, шипящих как провода в лампах ночных фонарей.

solovjeva 1 июня 2012 г., 20:25

Сандро из Чегема (сборник)
Фазиль Искандер
ISBN:978-5-699-44089-4
Год издания:2010
Издательство:Эксмо
Серия:Большая книга
Язык:Русский
Альпийские луга - это вечная весна посреди лета, которую природа припрятала для себя, чтобы не забывать, с чего она начинала. Это струенье легкого меда цветущих трав , настоянное на льдах вершин. Это запах цветов в самом чистом виде, потому что здесь исключены всякие другие запахи. Кухня земных запахов осталась далеко внизу.
А этот запах хочется глотать, сосать, держать за щекой его свежесть, как в детстве прохладную сладость леденца. Ты пьешь и пьешь его и удивляешься, что он не кончается, потому что там, внизу, мы привыкли, что все прекрасное недолговечно.

Garibaldi 16 мая 2012 г., 10:24

Рубашка
Евгений Гришковец
ISBN:5-94117-119-6
Год издания:2004
Издательство:Время
Язык:Русский
Это еще от зимней одежды, — мелькнуло в голове. — Летом будет легче. Летом всегда легче. Но к лету должно что-то измениться, иначе я до лета не доживу.

Garibaldi 16 мая 2012 г., 10:38

Дом утраченных грез
Грэм Джойс
ISBN:978-5-91181-889-0
Год издания:2008
Издательство:Азбука-классика
Серия:Любовь без правил
Язык:Русский

Закатное солнце низко висело над водой. Она была цвета лаванды и переливчатосиней, лимонной и густокрасной, и солнце лежало на низком облаке, как выпущенный желток. Море сияло разноцветными красками, как радужная чешуя средиземноморской рыбы. Скальный островок в море прямо против дома походил на пурпурный горб, на склонившуюся фигуру в кардинальской мантии.


Позади нее у подножия крутого склона, переходящего в опаленные солнцем холмы, стоял беленый дом. Откудато с вышины, где идущая от деревни асфальтированная дорога прочертила гору цвета львиной шкуры, доносилось позвякивание колокольцев невидимой отары


Дикая душица! Ароматом этого дара греческих островов – пряными травами: душицей, тимьяном, шалфеем – был напоен бриз. Опустившись на колени у воды, Ким откинула голову, подставляя лицо солнцу, вдыхая благоуханный воздух

Evgenechkaa 16 мая 2012 г., 15:11

Ночь нежна. Последний магнат (сборник)
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
ISBN:978-5-699-28536-5
Год издания:2008
Издательство:Эксмо
Серия:Библиотека Всемирной Литературы
Язык:Русский
Вода подхватила ее, любовно спрятала от жары, просачиваясь в волосы, забираясь во все складочки тела.

Garibaldi 22 мая 2012 г., 10:29

Повелитель мух
Уильям Голдинг
ISBN:5-352-00007-9
Год издания:2005
Издательство:Азбука
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский
Лохматилась у кораллового рифа белая кипень прибоя и дальше тёмной синью стлалось открытое море. В неровной дуге кораллов лагуна лежала тихо, как горное - разнообразно синее, и тенистозелёное, и лиловатое. Полоска песка между пальмовой террасой и морем убегала тонкой лукой неведомо куда, и только где-то в бесконечности слева от Ральфа пальмы, вода и берег сливались в одну точку; и, почти видимая глазу, плавала вокруг жара.

Garibaldi 22 мая 2012 г., 15:57

Летнее утро, летняя ночь (сборник)
Рэй Брэдбери
ISBN:978-5-699-41457-4
Год издания:2010
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Интеллектуальный бестселлер (мини)
Язык:Русский

Здесь под одной обложкой собраны 27 рассказов (одни из них совсем новые, другие представлены в первоначальной авторской редакции), действие которых происходит в любимом с детства миллионами читателей городке Гринтаун - городе, где аромат зреющих яблок дурманит голову, первая любовь обещает быть вечной, а лето не кончается никогда...

Lukky 2 июля 2012 г., 18:54

Ежевичное вино
Джоанн Харрис
ISBN:978-5-699-24940-4
Год издания:2007
Издательство:Эксмо
Серия:Мона Лиза
Язык:Русский
На мгновение ей показалось, будто она слышит какой-то запах, странный, живой аромат сахара, и яблок, и ежевичного желе, и дыма. Запах ностальгии, и секунду она почти понимала, отчего Джей так любит это место с его маленькими виноградниками, яблонями и козами, что бродят по болотистым равнинам. На миг она снова стала маленькой девочкой, и бабушка пекла пироги на кухне, и ветер с моря пел в телефонных проводах...

sillmariel 9 июля 2012 г., 20:55

Свадьба палочек
Джонатан Кэрролл
ISBN:5-699-11145-X
Год издания:2005
Издательство:Эксмо
Серия:Игра в классику
Язык:Русский
Знаешь, что я люблю? Оставить летом окна открытыми и лечь спать. Твоих щек касается легкий ветерок. Начинаешь дремать, а ветер крепчает, но тебя уже так разморило, что ты не в силах ничего с этим сделать. А потом посреди ночи тебя будит оглушительный удар. Снаружи бушует непогода, створки окна хлопают, словно аплодируют грозе. И ты встаешь – спать хочется до чертиков, но тебя уже словно током шарахнуло, и ты тащишься закрывать окна. Все вокруг мокрое: подоконник, пол… Пока ты спал, сюда задувало, и теперь тут море разливанное.
Самое лучшее – это встать у открытого окна, чтобы промокнуть. Я опираюсь о подоконник и высовываю голову наружу. Дождь хлещет в лицо, вокруг творится что то невообразимое. Три часа ночи, кругом никого, кто мог бы это видеть. Только ты. Все это представление для тебя одного.

Garibaldi 18 мая 2012 г., 11:57

Собрание сочинений в 4 томах. Том 3. Дар. Отчаяние (сборник)
Владимир Набоков
Год издания:1990
Издательство:Правда
Серия:Библиотека «Огонёк»
Язык:Русский
Благодаря сплошному загару, бронзой облившему тело, так что только пятки, ладони и лучевые черты у глаз оставались естественной масти, я чувствовал себя атлетом, тарзаном, адамом, всем ,чем угодно, но только не голым горожанином. Неловкость, обычно сопряженная с наготой, зависит от сознания нашей беззащитной белизны, давно утратившей связь с окраской окружающего мира, а потому находящейся в искусственной дисгармонии с ним. Но влияние солнца восполняет пробел, уравнивает нас в голых правах с природой, и уже загоревшее тело не ощущает стыда.

Garibaldi 10 июня 2012 г., 11:54

Мушкетер и фея (сборник)
Владислав Крапивин
ISBN:5-87645-013-8
Год издания:1994
Издательство:Нижкнига
Язык:Русский

"Мушкетер и фея"
Июльский полдень плавился от солнца, но площадка перед летней эстрадой была укутана в тень: над скамейками склонялись большие березы. В этой березовой тени алели галстуки и сатиновые испанки. Словно кто-то рассыпал землянику.

Aksinia 20 июля 2012 г., 16:09

Праздник ожидания праздника (сборник)
Фазиль Искандер
Год издания:2011
Издательство:Театр Абуки
Язык:Русский

"Рассказ о море"

Мы проходили через крепостной двор,
всегда вкусно пахнущий жареной рыбой, мимо ярко выбеленных рыбацких домиков.
Белье, развешанное на веревках, плотно надувалось ветром, близость моря не
давала ему покоя, пеленки подражали парусам.
И наконец, море! Огромное и неожиданное, оно врывалось в глаза и
обдавало стойкой соленой свежестью. Обычно не хватало терпения дойти до
него, и мы сбегали по крутой тропинке на берег и, не успев притормозить,
летели в теплую, ласковую воду.



Я люблю это место. Здесь можно было часами жариться, лежа на скале,
лениво следя за дымящими теплоходами или парящими парусниками. В камнях
водились крабы, мы их ловили, натыкая на заостренный железный прут. Море в
этих местах наступает на берег: можно заплыть и метрах в двадцати от берега
нащупать ногами ржавый обломок стены, неподвижно стоять на нем по грудь в
воде, легким движением рук удерживая равновесие.

Garibaldi 16 мая 2012 г., 10:58

1 2 3 ...

Комментарии


Sveet22 , спасибо за классику!


Хорошая подборка. Спасибо. С огромным удовольствием почитала цитаты про лето.
Я как раз нахожусь в ожидании настоящего и теплого лета!


Спасибо большое! У нас тоже пока погода не совсем летняя. Как там у Цоя - Мы ждали лета-пришла зима...


Очень теплые цитаты...)))


Спасибо!


Aksinia , спасибо за добавленные книги! Кипрей-полыхань однозначно прочитать.


"Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна" - очень летняя книга)


Спасибо! Добавил!


Чудесная подборка! МОжно добавить Хемингуэя? У него много лета! Буду теперь думать, что же еще может напомнить мне лето...


Спасибо! Конечно можно, смело добавляйте!