Конкурсные рецензии

Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита
написала рецензию на книгу
Михаил БулгаковМастер и Маргарита


17 марта 2012 г., 01:07

***
Вообще последние лет пять я практически не перечитываю книги - это слишком большая роскошь. Вокруг столько нового, незнакомого и интригующего, что становится чертовски жаль времени даже на то, что в свое время приносило столько радости и удовольствия... И "Мастера и Маргариту" я, возможно, еще много лет помнила бы просто как книгу, которую мы всем классом считали лучшей в школьной программе. Если бы не театр и любимая работка.

Так уж случилось, что работаю я в социально-ответственной корпорации:) Она своих сотрудников любит, ценит и периодически балует:) Одним из последних таких "баловств" был культпоход в театр на "Мастера и Маргариту". Вроде бы и театр уважаемый, и зрители в зале с претензией на интеллигентность - но все равно ползала после антракта как не бывало. А на следующий день в курилках обсуждалось всего два вопроса: кованные декорации были или литые? И сколько лет было актрисе, сыгравшей Маргариту: пятьдесят или шестьдесят? Я, чего уж греха таить, свалила со всеми. Точно так же хаяла на следующий день постановку. Но вот почему-то в ближайшую поездку рука сама стащила с полки и спрятала в чемодан видавший виды томик, на первых же страницах которого "весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина"...

***
Для меня "Мастер и Маргарита" как и 10 лет назад остаются одной из лучших книг, когда-либо попадавших в мои руки. Но вот только сейчас в ней почувствовался надрыв, мука, терзания как героев, так и автора, которому отнюдь не легко далась эта то ли сказка, то ли явь.

Эта книга - сама жизнь. И события, и герои в ней такие же, как и вокруг нас с вами. Добрые хоть на минуту становятся злыми, а злые - добрыми. Жизнь и смерть, любовь, свобода и совесть могут весить как беспредельно много, так и беспредельно мало. А вся булгаковская сатира порой вместо смеха вызывает грустную усмешку, а то и выжимает слезу.

И каждая страница, каждое слово с каждым новым прочтением навевали и будут навевать новые мысли. ИМХО, эту книгу надо перечитывать после каждой ступеньки, на которую мы поднимаемся взрослея. Потому что с каждым шагом вперед эта ода Добру и Злу открывается с новой, неожиданной и абсолютно прекрасной стороны.

Вечная книга о вечном.

***
Верхняя полка в купе. Полшестого утра. Через час с копейками мне вылазить из поезда, тащиться с Курского вокзала на Казанский и ехать дальше. Я чувствую себя как корыто из сказки про золотую рыбку, такой же побитой. Но ни капельки об этом не жалею.

...слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя. Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтийский Пилат.

Агата Кристи - Десять негритят. Рассказы (сборник)


15 марта 2012 г., 10:44

Однажды много лет назад КВН испортил мне радость от прочтения этой книги...

-Вы никогда не уйдете с этого острова!
-Мы что, на острове?
-А вы что, не знали, что Англия это остров?


Но об этом позже. Великолепный детектив, все, как любят очень многие-группа людей на острове, с которого не выбраться, и среди них убийца. Попробуй угадай?! Не могу сказать, что до этого я прочитала очень много книг Кристи(а если точнее вместе с этой их три), но абсолютно везде королева детектива выставляет убийцу на блюдечке с голубой каемочкой, мое любимое сравнение-на человека направлена надпись в мигающих лампочках:"Убийца это он!" Это мое имхо.
Потрясающе выписанные характеры, мысли, мотивы поступков, психология людей, медленно превращающихся в зверей.
Однозначно читать. И не забудьте о считалке.
А теперь о грустном. Однажды в детстве ко мне намертво прилипла песенка из КВН, которая вспоминается, когда я слышу название этой книги. Именно из-за нее я все время прочтения скрипела зубами из-за того, что у меня украли возможность самой угадать убийцу. Если вы не читали-ни за что не проходите, там даже в названии написано, кто убил. Ну а если читали-посмейтесь, это действительно смешно=)
http://www.youtube.com/watch?v=lOWJ6wGzqd4

Агата Кристи - Десять негритят. Рассказы (сборник)


15 марта 2012 г., 16:44

После шторма на остров приплывут люди, но что они найдут здесь – лишь десять трупов и неразрешимую загадку Негритянского острова.
Как-то перед сном, я решила почитать какую-нибудь книжку, чтобы легче уснуть. Выбор мой пал на "Десять негритят". И все, что я могу сказать, это то, что в ту ночь, я так и не уснула.
Нетерпение, удивление, страх, и даже леденящий ужас - это лишь малая доля того, что чувствовала я во время прочтения. Книга завлекала меня, заставляла окунуться в водоворот событий, тайн и загадок. Были моменты, когда я хотела в страхе отбросить книгу куда-нибудь подальше, но любопытство брало во мне верх.
Столько детской радости и переживаний за главных героев, я испытывала лишь тогда, когда читала историю "Собака Баскервилей".
Я с жадностью читала строки, надеясь найти подсказку в действиях героев, но с каждой страницей дело становилось все запутанней. Хотелось даже уже плюнуть, и посмотреть в конце книги кто убийца, но так было бы не интересно.
-Это же очевидно,- смеялась моя подруга, когда я просила у нее хотя бы намекнуть на то, кто убийца (конечно, ей, очевидно, она ведь книгу уже прочитала!).
И если честно, у меня был просто шок, когда я узнала имя злодея. Что-то, но такого поворота событий не все ожидали.
Говорят, что Агата Кристи придумала свои романы во время мойки посуды. Действительно, о чем еще можно было думать, как не об убийствах.
Так что, восхвалим ту грязную посуду, которая вдохновила Агату Кристи написать сие творение :)

Энн Грэнджер - Зловещая тайна Вестерфилда
написала рецензию на книгу
Энн ГрэнджерЗловещая тайна Вестерфилда


25 марта 2012 г., 15:55

Современные детективы - это все чаще и не детективы вовсе, так, слепок с реальной жизни. В них все больше повествования, размышлений о разном и все меньше собственно интриги. Нестандартные обстоятельства совершения преступления уходят - нет, даже не на второй план - уходят в принципе. Вместо них поведение героев в стрессовой ситуации, параллели и аналогии, тоска рутинной жизни, в которую неожиданно вторгается нечто страшное. Свидетели все чаще уходят копаться в своих собственных тараканах, полицейские все больше рассуждают о доле своей тяжкой. Детективы, если можно так сказать, очеловечиваются (вот только я совсем не за-ради этого их читаю). И я не удивлюсь, если однажды наткнусь на детектив, в котором убийство совершается вообще в последней главе.

У Энн Грэнджер с убийством все в рамках традиций - четко в середине, есть что описать, есть что расследовать. Английская деревушка, набитая под завязку яркими типажами - стареющая кино-дива, склочный старик, молодой гончар. Приятных лиц среди них мало. Впрочем, я бы не отнесла к сильно приятным и главных героев - старшего инспектора Алана Маркби (хотя его характер не сильно раскрыт) и Мередит, которая, не успев приехать на свадьбу племянницы, столкнулась со всеми "прелестями" старой Англии - шантажом и убийством. А вот идея сделать Мередит консулом в далекой восточноевропейской стране, пожалуй, удачна - есть где разгуляться в вопросе, что изменилось в Англии за последние годы.

Интрига практически отсутствует, в условиях задачки сразу дан мотив и очерчен список подозреваемых. Вопрос лишь в том, кто именно?.. Впрочем, следить за расследованием и выуживанием на белый свет разных деталей было вполне себе интересно. Единственное, что однозначно раздражало - это чрезмерная и немотивированная эмоциональность героев. Маааленький примерчик:
— Ох, нет, — с безнадежным упорством пробормотала Сара и сердито взглянула на Мередит. — Тебе до сих пор его жалко! Он был ужасным человеком. В чем ты меня обвиняешь?! — Она злобно взвизгнула.
Какие шекспировские страсти, а?..

В общем, неплохой детектив в современном английском антураже. Возможно, обращу на эту серию свое внимание (тем более, что здесь личные проблемы все-таки не заслоняют расследование, как это опять-таки часто бывает).

Агата Кристи - Убийства по алфавиту (сборник)


25 марта 2012 г., 20:21

Ох! Люблю ваши книги, что за ум! Вы меня каждый раз обманываете— ну, почти каждый раз— НУ… Раз или два— Ну… раз, но довольно хорошо получилось!© Доктор Кто


Я конечно не Доктор, но два раза из трех в этой книге дама Агата меня обманула!
В книге собраны три повести: `Убийство по алфавиту`, `Рождество Эркюля Пуаро`,`Прилив`( в других переводах, кстати, значиться как "Берег удачи").
Во-первых хочется обратить внимание на перевод. Кроме этой книги у меня есть еще одна,советская, 90-го года, и вот начиная сравнивать первые главы в той и другой, у меня волосы встали дыбом! Все дело в том, КАК это все переведено. Т.е. по смыслу текст конечно сходится, только вся американщина оттуда безжалостно вырезана и заменена другими словами( например ранчо на домашнее хозяйство, ранчо-то им чем не угодило?). Поэтому всем тем, кто радостно потирает ручки от вида клада на антресоли советских времен-забудьте, только испортите себе впечатление.
Из трех историй лично мне больше всего понравилась вторая, все-таки в первой и третьей убийца мог оказаться любой случайный человек. Во второй же части остается только проанализировать мотивы всех людей, находящихся в доме, чтобы прийти к единственно правильному выводу. Кстати именно во второй части убийцу-то я и угадала.
Если говорить в целом о романах Агаты Кристи, не кривя душой их можно назвать довольно простенькими, практически в каждом один и тот же сюжет, у героев меняются только имена, у жертв меняется способ их убийства. Но при этом все равно, все равно интересно проверить свои дедуктивные способности, бросить вывоз самому себе и своему уму. Каждый раз вас все равно что-то заставляет брать новую книгу и дочитать до конца. И своего шарма и блеска ее книги все равно не теряют. В них вы не найдете приключений, экшена и нечеловеческих страстей. В основном это бытовые убийства на почве денег. Но поверьте, Агата Кристи об этом прекрасно знала.

— Ну, — сказал я, — мне это вовсе не кажется интересным.
Пуаро взглянул на меня с упреком.
— Не кажется, потому что нет ни экзотических кинжалов, ни шантажа, ни изумруда, служившего глазом идолу, ни восточных ядов, от которых не остается следов. Вы склонны к мелодраме, Гастингс. Вам подавай не убийство, а целую серию убийств.
— Признаюсь, — ответил я, — что второе убийство в романе часто оживляет события. Если преступление совершено в первой главе и приходится вникать в алиби всех героев до предпоследней страницы книги, это может надоесть.


Так что вперед-угадайте, кто?

Фрэнк Херберт - Дюна
написал рецензию на книгу
Фрэнк ХербертДюна


26 января 2012 г., 17:22

Я нажал на кнопку слива воды в унитазе.

- Боже, сколько воды, - промелькнуло где-то. – Можно стольким налить по кружке! Хватит и половины.
Открыл кран – всё-таки руки мыть надо. Намочил мыло в руках и начал намыливать, предварительно выключив воду. Параллельно рассуждал о четвёртой мировой войне и о том, что она точно будет вестись за воду.
- А сейчас она тоннами уходит в трубу, - я снова открыл кран и начал смывать мыло с рук, стараясь делать это как можно скорее, и наблюдая за процессом ухода воды в трубу.

А вместе с водой текли мысли. «Я же никогда не испытывал жажды зимбабвийцев, которые празднуют каждый день, когда удаётся раздобыть чистую воду. Я ни разу не был после кораблекрушения выброшен на крохотный атолл посреди солёного океана. Я всегда мог быстро и легко напиться, но от этой книги во рту у меня пересыхало. Мы чудовищно небрежны почти ко всему, без чего мы действительно не сможем. И Герберт как бы робко так спрашивает: может, больше нет времени играть в политику? Фантастически наивно с его стороны, правда? Но ему можно – он фантаст (помните одноимённый рассказ Жванецкого?)

И он продолжает, вкладывая в книгу столько политики, что мало не покажется. Мы ведь её любим. И всегда будем любить, если верить Герберту, и даже через 8 000 лет, облетев Вселенную и так и не найдя ни одной внеземной цивилизации (интересно, правда?), всё равно не сможем в этой Вселенной ужиться.
И будет в этой Вселенной только горстка людей, прячущихся в пещеры, которые не будут обременены интригами, а будут заботиться о жизни=воде. Свободные. С Дюны.

Но постойте! Неужели, чтобы сконцентрироваться на воде, нужно потерять всё остальное? Неужели, нужно вернуться чуть ли не в первобытный строй, чтобы стать свободными? Я вас правильно понимаю, мистер Герберт?

Он так и не ответил мне. Открыв зато писательский трюк: если не можешь описать что-то хорошо – не описывай это. Опиши поживописней предысторию, а сам предмет оставь додумывать читателю. И я додумал.

Я вышел из ванной, продолжая размышлять. Войдя в комнату, дошёл до ручки (хм) и блокнота и написал рецензию. Налил воды, скажете? Скорее всего. Только вы должны помнить, что вода очень, очень важна.

Агата Кристи - Отель `Бертрам`
написала рецензию на книгу
Агата КристиОтель `Бертрам`


16 марта 2012 г., 00:12

Дорогой изысканный отель в центре Лондона, любимое пристанище пожилых аристократок из провинции, высшего духовенства и американских туристов с огромными чемоданами. Блюда старой английской кухни, традиционное английское чаепитие и потрясающий английский завтрак. Вышколенный персонал и огромные камины. Приметы прогресса в виде центрального отопления или телевизионной комнаты, конечно же, существуют, но хорошо спрятаны.

Все было слишком хорошо, чтобы быть настоящим. Здесь происходило множество странных вещей, трудно поддающихся объяснению. В театральных кругах это называется прекрасно поставленным спектаклем. И это был именно спектакль.


Действующие лица под стать интерьеру. Экстравагантная леди Седжвик: легенды приписывали ей участие во Французском Сопротивлении, спасение детей на пожаре и одиночный перелет через Атлантику, а сплетни смаковали подробности ее нескольких замужеств (одни из мужей делали ей честь, а другие нет). Леди Селина - ходячий справочник "Кто есть кто". Каноник Пеннифазер (как чудно жить с таким именем!) - вполне милый и безобидный, но благодаря своему склерозу ставший одной из ключевых фигур в этой истории. Молодая девушка, только окончившая дорогой пансион. Известный гонщик-плейбой. Швейцар, метрдотель, портье и горничные. Инспектор полиции и, конечно же, всюду-сующая-свой-нос и везде-подозревающая-обман несравненная мисс Марпл.
В детективном жанре условность и некоторая сказочность ситуаций вполне допустима, такое количество убийств и несчастных случаев, которые довелось увидеть мисс Марпл, Пуаро или Шерлоку Холмсу, в повседневной реальной жизни абсолютно нереально, но кого это волнует? Нам ведь интригу подавай и харизматичных персонажей. И место действия поэкзотичней. Неплохо бы еще всяких сложностей в личной жизни, потерянных детей и драматичных любовей. Здесь все это в наличии и есть даже своеобразный финальный твист (да-да, все эти шуточки с финалом-перевертышем успешно использовались давным-давно). Само преступление (преступления) весьма труемко в организации и исполнении, но не без блеска и изящества. Отличный спектакль!

Лайонел Шрайвер - Цена нелюбви
написала рецензию на книгу
Лайонел ШрайверЦена нелюбви


19 марта 2012 г., 11:25

«В 1996 году четырнадцатилетний Барри Лукайтис взял в заложники целый класс в Мозес-Лейке, Вашингтон, и убил учителя и двух учеников. Годом позже тринадцатилетний Троннил Мангум застрелил одноклассника, задолжавшего ему 40 долларов. В следующем месяце шестнадцатилетний Эван Рамзи убил директора школы и ученика и ранил еще двух учеников в Бетеле, Аляска. Той же осенью шестнадцатилетний Люк Вудем убил свою мать и двух учеников, ранив семерых, в Перле, Миссисипи. Два месяца спустя четырнадцатилетний Майкл Карнел застрелил троих и ранил пятерых учеников в Падьюке, Кентукки. Следующей весной, в 1998 году, тринадцатилетний Митчелл Джонсон и одиннадцатилетний Эндрю Голден открыли огонь по своей школе, убив учителя и четырех учеников и ранив десятерых, в Джонсборо, Арканзас. Через месяц четырнадцатилетний Эндрю Уэрст убил учителя и ранил трех учеников в Эдинборо, Пенсильвания. В следующем месяце в Спрингфилде, Орегон, пятнадцатилетний Кип Кинкел убил своих родителей, а затем двоих учеников и двадцать пять ранил. В 1999 году и всего лишь через двенадцать дней после четверга восемнадцатилетний Эрик Харрис и семнадцатилетний Дилан Клиболд заложили бомбы в своей школе в Литлтоне, Колорадо, застрелили учителя и двенадцать учеников и двадцать три ранили, а затем застрелились».



Это не пустые слова выдуманного литературного мирка, это реальные имена и факты. И если в строке поиска Википедии ввести слова «массовые убийства подростками», то возникает огромное число ссылок. Что должно было пошатнуться в мире, чтобы в течение какой-то пары лет единственным доступным способом самовыражения детей стало насилие? Массовое насилие? Что стало причиной, толчком, точкой отсчета этого безумного, жестокого срыва? Свободное обращение оружием в Штатах? Или популяризация насилия с помощью фильмов и компьютерных игр? Или повальное увлечение взрослой части населения карьерой и предпринимательством, что не позволяло уделить даже крохи внимания своим детям?

Это страшная книга! Страшная! Страшная!!! Что может заставить ребенка убивать? Убивать зверски, спланировано, методично? Убивать своих друзей, убивать тех, с кем бок о бок проводил много лет, с кем играл на школьном дворе, кого любил? Что толкает детей нажать на спусковой крючок ружья? Я боюсь сказать «наших» детей, как будто умышленный пропуск этого местоимения сможет защитить от проклятья…

Что происходит в семьях после катастрофы? В тех, где одинокий заяц с потрепанным ухом так никогда и не дождется свою светловолосую хозяйку, где в коридорах никогда больше не прозвучат звонкий детский смех и нетерпеливое «почему»? А в тех, где запавшим глазам матерей придется пробиваться сквозь холодный металл тюремных решеток, а окоченевшим от холода рукам нервно теребить ручки изношенных пластмассовых стульев?

Больно. Жутко больно было пропускать через себя каждое слово этой книги, каждую фразу, каждую остро заточенную метафору. Кем может стать ребенок, которого не хотела собственная мать? Которая вместо того, чтобы утешить его во время плача, отворачивалась и бросала агрессивные взгляды? Которая никогда не брала своего ребенка на руки? Да и как такое возможно? Неужели можно ненавидеть прикосновение крохотных ладошек?

Слишком много вопросов. Слишком много… И ни одного ответа. Правда один ответ все-таки был дан главным героем – причина всего этого жуткого представления всего лишь в желании привлечь внимание родной матери. Последняя страшная попытка.

«Когда ставишь спектакль, не расстреливаешь публику».

Эд Макбейн - Выбор убийцы (сборник)
написала рецензию на книгу
Эд МакбейнВыбор убийцы (сборник)


15 марта 2012 г., 17:34

"Убийцы первый шаг" - был первым шагом в знакомстве с серией "87 полицейский участок". Это было давно, когда он печатался в журнале под названием "Способ убийства". И с тех пор начался мой продолжительный роман... даже сложно сказать, с кем. Я любила и люблю их вместе, каждого по отдельности, потому что каждый герой здесь выписан просто отлично - личностью, не похожей на других. И эмоциональный итальянец Стив Карелла с прелестной глухонемой женой Тедди, и рыжеволосый красавец Коттон Хейвз с прядью седых волос после удара ножом, и тихий немолодой, но очень изобретательный Майер Майер... Я скупала книги из этой серии с яркими красными буквами "Эд Макбейн", и моя любовь все крепла. Мне очень нравилось то, что можно следить за жизнью героев, их личными обстоятельствами, одновременно распутывая вместе с ними загадки, переживая напряженные моменты. Самый яркий образ - это, безусловно, Стивен Карелла. Я думаю, он был очень близок автору, который тоже был из семьи итальянских эмигрантов. И именно Карелла - главное действующее лицо того детективного романа, который я искала и очень хотела перечитать!
Какого же было мое счастье, когда в очередном томе я наткнулась на знакомое описание. Да вот же он! Только называется по-другому.
Мои подростковые впечатления меня не обманули. Удовольствие от прочтения романа было ничуть не меньше. Здесь нет загадки - это не классический психологический детектив. Но здесь с первой до последней страницы автор держит читателя в страшном напряжении, и только в самом конце удается облегченно вздохнуть...
Да, здесь все кончилось хорошо. Но Макбейн пишет про настоящую жизнь полицейских, хоть и происходит это в вымышленном городе. Надеяться на постоянные радужные финалы не стоит. Но такова традиция. Таков истинный полицейский детектив. А это - классика жанра.

Агата Кристи - Пуаро ведет следствие. Романы. Рассказы (сборник)


31 марта 2012 г., 23:35

Пуаро, давай забудем на время о науке расследования и займемся самим преступлением.


Рассказы о Пуаро мне нравятся меньше, чем романы. Не успело преступление совершиться, а оно уже раскрыто. А как же фирменные рассуждения и объяснения Пуаро в финале? Нет, они есть, но гораздо проще обставлены. Да и сами преступления менее интересны (на мой взгляд) и менее "театральны". Хотя парочка случаев довольно забавны.

О да, это был хитроумный план, и единственное, чего он не учел — это того, что распутывать его предоставят самому Эркюлю Пуаро!

Джералд Даррелл - Рози - моя родственница
написала рецензию на книгу
Джералд ДарреллРози - моя родственница


24 марта 2012 г., 11:32

Что бы вы делали, если бы вам в качестве домашнего животного подарили слониху, о которой обязали заботиться? Вот на такой интересный вопрос отвечает эта книга.
Обычно я не люблю читать детские произведения – они кажутся наивными. Но эта книга стала исключением. «Рози – моя родня» вне возрастов. Она понравится и ребенку и взрослому. А как же иначе? Веселые яркие приключения Адриана Руксвила и неизвестно откуда на его голову свалившейся самой настоящей слонихи вызывают смех и неизменно поднимают настроение. Герои Даррелла - люди, встречающиеся на пути Адриана и Рози - обладают яркой индивидуальностью и сами по себе очень необычны и занимательны. Повествование динамичное, веселое и легкое.
В этой книге нет места грусти, она излучает оптимизм и добро. В предисловии автор говорит о том, что книга основана на реальных событиях, поэтому эту книгу можно по праву назвать волшебной. Смех и юмор творят с нашей суровой жизнью чудеса – они вытесняют из книги зло, негативных героев делают милыми и смешными. Приключения Адриана и Рози научат вас оптимизму: все неудачные события нашей жизни будут восприниматься как шаг к чему-то хорошему, светлому и доброму. Хотите воспитать своего ребенка так, чтобы он любил животных, был добрым и веселым? Дайте почитать ему эту книгу.
Флэшмоб 2012,11/32

Агата Кристи - Убийство Роджера Экройда


17 декабря 2011 г., 18:19

Ааааа!!!! Это было просто ужасно!!! Нет, просто великолепно!!! Хотя нет, это было просто неожиданно!!! Но как бы это не было - это было круто)))

Я счастливица:) Перед тем, как браться за "Убийство Роджера Экройда", я знала только, что это - очень крутой детектив от Леди Агаты. И все. Поэтому ровно до последней страницы 25-й главы я недоумевала: что критики и читатели нашли в этой книге?

На первый взгляд, абсолютно типичный детектив, каких у Кристи не счесть. В доме происходит убийство и подозреваемым, казалось бы, может быть каждый из родных и друзей мистера Экройда. Более того, практически у каждого есть мотив. И есть гениальный сыщик, Эркюль Пуаро, который обещает племяннице убитого распутать это дело, ведь главный подозреваемый - ее жених.

После таких исходных данных я настроилась на обычный роман в стиле Кристи. Вот сейчас она еще немного поводит доверчивого читателя за нос. А теперь подбросит еще немножечко информации, чтобы было о чем поразмыслить. А теперь - еще чуть-чуть, чтобы все прежние выводы показались идиотскими, нелепыми и абсолютно неверными. И до такой степени втянулась в эту привычную игру, что когда Пуаро назвал имя убийцы, с меня напрочь слетел весь сон, не смотря на то, что дело было около двух ночи, и потом я еще долго ворочалась без сна, бормоча себе под нос: "Вот зараза! Как же так можно поступать с читателями!"))))

Я осталась безмерно довольна, присоединяюсь ко всем существующим реверансам в адрес этого романа и его автора и рекомендую всем любителям хороших детективов и неожиданных финалов, которые почему-то до сих пор не знакомы с этим шедевром, немедленно наверстать упущенное:)

Книжный вызов 2011

Кен Кизи - Над кукушкиным гнездом
написала рецензию на книгу
Кен КизиНад кукушкиным гнездом


30 апреля 2011 г., 12:51

Флешмоб-2011, 16/31, рекомендация Ashka



- Мистер Макмерфи… Друг мой… Я не курица, я кролик. Врач – кролик. Вот Чесвик – кролик, Билли Биббит – кролик. Все мы тут кролики разных возрастов и категорий и скачем – прыг-скок – по стране Уолта Диснея. Только поймите меня правильно, мы здесь не потому, что мы кролики – кроликами мы были бы повсюду, - мы здесь потому, что не можем приспособиться к нашему кроличьему положению.


Почему-то я с самого детства считала, что "Над гнездом кукушки" - это книга о психах. Тихонько недоумевала от того фурора, который Кизи производит уже больше, чем полвека, задумывалась о том, чтобы как-то на досуге восполнить этот пробел в знакомстве с классикой - но досуг сам по себе заполнялся чем-то другим, а планы, связанные с книгой, отодвигались все дальше и дальше... Но знакомство наконец-таки состоялось, чему я чертовски рада.

Теперь я наконец знаю, что эта книга - не о психах. Она об обычных людях, которых сломало общество - друзья, близкие, родственники, о том, как их заставили признать себя неполноценными и избавить окружающих от "радостей" общения с ними. О том, как их перемолол Комбинат. Но перемолол не до конца - оставил немного работы и для Сестры, которая вместо того, чтобы лечить, только усугубляет их собственное ощущение неполноценности.

С появлением в отделении Макмерфи - то ли действительно немного психа, то ли умелого симулянта, который таким образом решил "скосить" свой срок в тюрьме - все встает с ног на голову. Ему удается не просто взбудоражить этот сонный улей психов, посеяв в них зерно сомнения относительно их невменяемости, но и в некоторой мере заставить запаниковать Комбинат, которому в конце-концов пришлось пойти на самый крайние меры, чтобы разобраться со смутьянами.

Кстати, о Комбинате - во время прочтения книги не могла избавиться от мельтешашего где-то в подсознании "Комбинат=Большой Брат" (ага, мне почему-то в последнее время за каждым углом мерещится Оруэлл). Огромный, простирающий свои туманные щупальцы в самые отдаленные уголки сознания, Комбинат ломает человеческую волю и в тоже время подчеркивает психическую нормальность пациентов, запертых в отделении. Герои Кизи с тем же успехом могли бы быть пациентами обычной больницы или "сидельцами" тюрьмы штата - если бы автору приспичило перенести сюжет в другие декорации, работ по коррекции персонажей практически не потребовалось бы... Наверное, именно поэтому когда дочитываешь книгу, понимаешь, что речь шла не о психозах, а о СВОБОДЕ...

И еще одна аллюзия промелькнула - на этот раз околополитическая. Макмерфи - здравомыслящая оппозиция, пациенты - послушный народ, который чаще называют почти ругательным словом "электорат", Комбинат - государственный аппарат, а Сестра - его "орудие наказания"... И сразу после этого мелькнула уже не аллюзия, а мысль - а что, если Кизи все знал наперед? Что если когда в нашем обществе наконец созреет здравомыслящая, конструктивная оппозиция - она повторит судьбу Макмерфи? Что если Кизи был прав?...

***
Чуть не забыла - с детства ломала голову, причем тут кукушкино гнездо? Теперь знаю:)



Не моргай. Не зевай, не моргай, тетка удила цыплят, гуси по небу летят… В целой стае три гуся… Летят в дальние края, кто из дому, кто в дом, кто над кукушкиным гнездом… Гусь тебе кричит: води… Два-три, выходи



Теперь бы еще фильм посмотреть...
e365015ad6b1.jpg

Кен Кизи - Над кукушкиным гнездом
написал рецензию на книгу
Кен КизиНад кукушкиным гнездом


27 сентября 2011 г., 19:12

Раз пять я подступался к этой рецензии: набирал пару абзацев, стирал, набирал сызнова, переставлял их местами, снова стирал... «Не то, все не то!». В голове моей относительно этой книги происходит полнейший бедлам. Поэтому просто расскажу, как я ее увидел, и не обессудьте уж.

Поначалу это достаточно любопытная история слегка повредившегося в уме индейца-полукровки, пикантность которой в том, что до самого конца книги невозможно очертить пределов этого повреждения. Он рассуждает и излагает вроде бы как почти нормальный человек, но время от времени на сцену выползает какой-то сюрреализм и какая-то чертовщина. Очень медленно и очень плавно — не получается сказать, в какой момент началось помутнение, но в его присутствии сомневаться не приходится: живой человек кашляет болтами и гайками, трансформирует свою руку в кувалду и вырастает на метр.
В повествовании очень тесно, до полного смешения, сплелись три ключа — объективное бытописательство, гипербола в духе магического реализма и простой бред психически больного. Где заканчивается одно и начинается другое?

Потом акцент смещается, вносят новые декорации.
Тут уже появляются какие-то отзвуки нонконформизма-максимализма, борьбы с системой и восстания маленького человека против большого общества. Видите ли, эта больница слишком хорошо работает.
Побудка в восемь, завтрак в девять. Ноль-ноль, конечно же, только ноль-ноль.
Бритье строго по понедельникам. Гости только на два часа. Сидеть только в этом кресле, а моргать только по метроному.
Надо как-то оживить этот механизм. Вбросить мышь в эту бухгалтерию. Поджечь петарду в этом пыльном архиве старых желтых бумаженций.

В синем углу — Старшая Сестра (в контексте книги этот, не побоюсь этого слова, титул звучит почти так же устрашающе, как «Большой Брат»). Центр паутины, глава больницы, мозг и сердце этой идеальной, стерильной машины по превращению людей в добропорядочных граждан.
В красном углу — разбитной рыжий ирландец, грубиян, хам, аферист, рубаха-парень, жулик и просто душа компании. Пышет жизнью, сверкает глазами, лучится оптимизмом, ну, и ко всему прочему, просто косит от тюрьмы в психушке.
Рингом в данном случае выступает лечебница не столько как помещение, сколько как замкнутый социум со всеми живущими в нем персонажами (и всеми живущими в их головах тараканами), их сложными взаимоотношениями, традициями и внутренним распорядком.
Борцы, уж поверьте, стоят друг друга, да и все противостояние получается весьма колоритным — по-дурдомному анекдотичным, абсурдным и развязно-балаганным.

Постепенно это веселое разгильдяйство сходит на нет, а остается мысль очень серая, невзрачная и безнадежно тоскливая: борьба с социальными контрактами.
Огромную кучу вещей люди вообще делают не для пользы, не из чувства долга, да и вообще ни для чего — единственно потому только, что так принято. Такова традиция, все так делают.
Дурацкий институт, куда восемь из десяти человек пришли просто за корочкой. Дурацкая пара по философии у группы с мехмата. Дурацкая армия, способная лишь строить дачи и мести плацы, от которой хотят откосить поголовно все...
Такие вещи не создают никакого блага, не преумножают добра и ничего после себя не оставляют; они даже не имеют здравого смысла — но мы, в силу инертности общественного сознания просто делаем это. Просто так надо, понимаете?
И вот когда один человек, каким бы свободомыслящим он ни был, каким бы гибким умом и широким взглядом ни обладал, начинает бороться с этими контрактами — он неизбежно проигрывает.
Ты можешь прогуливать пары, мотивируя это тем, что «ты уже понял, что тебе в жизни надо». Ты можешь игнорировать мораль и правила приличия — «потому что они нелепы». Ты можешь выплевывать таблетки, которые впихивают в тебя санитары. Ты можешь всегда выходить в окно, даже если в доме десять тысяч дверей...

«Здесь невозможно одержать окончательную победу — здесь можно выигрывать только отдельные бои, один за другим, бесконечно. Но рано или поздно ты оступишься — и ты проиграл. Навсегда». Комбинат пожирает всех.
Вспоминая Ремарка: этот Комбинат не из железа, а из резины. Железо можно сломать, но резину — лишь согнуть, и она все равно разогнется.

И вот тут, — автор предельно честен — не должно быть никаких иллюзий.

7, хорошо.

Корней Чуковский - Муха-Цокотуха. Телефон. Путаница (сборник)


20 марта 2012 г., 20:14

В детстве я рассказывала ее наизусть, сейчас начала читать своей дочке(ей почти три месяца)))) Только сейчас поняла, что это страшная история, практически боевик, даже триллер: "зубы острые в самое сердце вонзает и кровь у нее выпивает. Муха криком кричит, надрывается, а злодей молчит, ухмыляется". Ну как? Страшно? Вот и мне страшно! Драма заканчивается и начинается мелодрама! Комарик появляется на сцене! Правда и тут без триллера не обошлось. Он голову пауку срубил. Далее банкет! И жили они с мухой долго и счастливо! Тарантино бы в этой сказке развернулся;)

Юкио Мисима - Запретные удовольствия


11 февраля 2012 г., 12:11

Чарующий и ни с чем не сравнимый Мир Уродства и Ущербности Юкио Мисимы не имеет аналогов в мировой литературе. Глубокий и устрашающий он причудливым образом сочетается с красотой и одному Мисиме известными путями (а скорее всего и нет) побуждает чувства добрые и чувства непонятные. История старого извращенца Сунсукэ и молодого пустоголового гомосексуалиста Юити завораживает своей мерзостью и глубиной сопереживаний. Всезакрывающее Я хитрыми изворотливыми горными тропами ведет к цели каждого, но никто не уверен в том, что не сиганет в связи с сиюсекундным порывом в пропасть. А что меня удручает - это то, что нечитанных произведений Мисимы остается все меньше и меньше. Пойду убью начальника ДЕЗа и сделаю себе seppuku

Джон Фаулз - Коллекционер
написала рецензию на книгу
Джон ФаулзКоллекционер


22 сентября 2011 г., 00:57

Я знаю, что я для него такое. Бабочка, которую он всю жизнь мечтал поймать. Помню, когда я впервые встретилась с Ч.В., он говорил, что коллекционеры – самые отвратительные из всех живущих на земле скотов. Коллекционирование – это антижизнь, антиискусство, анти – все на свете.


Я даже не знаю что сказать, кроме того, что это - Книга. А Фаулз - Писатель. Именно так, с большой буквы, и то, и другое. И это при том, что "Коллекционер" - писательский дебют Фаулза. Но в романе столько энергетики, столько рассудочности, столько опыта и житейской мудрости, что только диву даешься, как такой талантище мог прозябать тринадцать лет в аудитории, вбивая в безмозглые студенческие головы спряжение глаголов и прочие прелести филологии?

Две истории. История маньяка и история его жертвы. Два взгляда на одни и те же события. Такой кажется эта книга на первый взгляд. Но на самом деле, Фаулз спрятал здесь огромное количество шкатулок с двойным дном, что получилась настоящая русская матрешка.

Матрешка №1. Каллибан и Миранда. Многие и Немногие.

Два взгляда на одни и те же события и два диаметрально противоположных взгляда на мир. Он - Каллибан-Фредерик-Фердинанд - воплощение покорности миру и ограниченности во взглядах. Она - Миранда-Эмми, неопытная девушка, глядящая на мир сквозь розовые очки юности и идеализма. Оба они по-своему убедительны. Он может только обладать, видит вещи такими, какими они кажутся ему. Она - такими, какие они есть на самом деле (по крайней мере, в ее глазах). Она - эрудированная начинающая художница, он - ограниченный косноязычный клерк, внезапно ставший состоятельным человеком. Они оба - воплощение нашего общества: серой массы, толпы, которая составляет большинство, и тех, кого называют "интеллектуальной элитой" - способных задумываться о причинах и следствиях, законах мироздания и вселенской справедливости.

Вечная проблема общества - кто из них прав, кто Добро, а кто Зло? В конце книги Фаулз великолепно подводит к тому, что ни Зла, ни Добра нет в принципе. И Миранда, и Каллибан поступаются тем, что еще несколько месяцев назад было для них самым важным и самым дорогим. Оба они становятся никчемными и в своих глазах, и в глазах оппонента. Как, впрочем, это обычно происходит и с противоборствующими социальными группами.

Матрешка №2. Он и Она.

Он и она - это отнюдь не Миранда и Каннибал. Это Миранда и Ч.В. Их отношения, которые и отношениями-то назвать сложно, Фаулз разложил по полочкам так, что его анализ мужчин и женщин как таковых, любви и страсти, опыта и юности, едва ли не затмил в моих глазах основную сюжетную линию. Настолько точные слова ему удалось подобрать, чтобы облечь чувства и сумбурные мысли в стройные и меткие фразы, что просто нет слов, которыми можно описать свое восхищение им, как писателем.

Матрешка №3. Ч.В.
Он вроде бы и не герой книги. Он только герой воспоминаний и мечтаний Миранды. Но без него книга потеряла бы изрядную долю прелести. Опытный и циничный, сумевший понять жизнь такой, какова она есть, - он совсем не третий лишний в этом противостоянии двух противоположностей. И не арбитр, место которого отведено читателю. Ч.В. - это единственный герой книги, который вызвал у меня искреннюю симпатию.

* * *
Я, наверное, повторюсь в сто пятидесятый раз, когда скажу, что Фаулз - волшебен. Но это действительно так. Сочный, живой язык, затягивающий динамичный сюжет, аллюзии на "Бурю" (надо, кстати, перечитать Шекспира перед следующим романом Фаулза:)) - оторваться просто невозможно. Еще один мой любимый писатель. Теперь уже наверняка.

Я – один из экземпляров коллекции. И когда пытаюсь трепыхать крылышками, чтобы выбиться из ряда вон, он испытывает ко мне глубочайшую ненависть. Надо быть мертвой, наколотой на булавку, всегда одинаковой, всегда красивой, радующей глаз. Он понимает, что отчасти моя красота – результат того, что я – живая. Но по-настоящему живая я ему не нужна. Я должна быть живой, но как бы мертвой. Сегодня я почувствовала это особенно ясно. То, что я живая, не всегда одна и та же, думаю не так, как он, бываю в дурном настроении – все это начинает его раздражать.

Он – чугунный, тяжелый, из цельного куска. Его не сдвинуть. Не переубедить. Как-то он показал мне сосуд. Называется морилка. Усыплять бабочек. Вот я и сижу в такой морилке. Бьюсь крыльями об стекло. Оттого, что оно прозрачно, мне кажется, что побег возможен, что есть надежда. Только это всего лишь иллюзия.

Толстое стекло. Стена. Со всех сторон.

Выхода нет.


3c1e9243f5a1.jpg

Книжный вызов 2011

Агата Кристи - Происшествие в старом замке


19 октября 2011 г., 23:21

Как я довольна нагло скачанным на торрентах сборником радиоспектаклей по произведениям Агаты Кристи. Назвать это аудиокнигами как-то даже язык не поворачивается. Здесь вам и душевнейшие романсы, и очень удобное для восприятия многоголосие, и отсутствие заунывных интонаций диктора - в общем, идеальный вариант для того убежденного визуала, как я:)

Что бы вы делали, если бы в вашем доме ранним утром нашли труп неизвестной молодой блондинки? Готова поспорить, что большинство сразу мысленно представило, как набирает номер ближайшего полицейского участка. Но вот и нет. На самом деле надо звонить мисс Марпл - ведь никто, кроме нее, не сможет расколоть такую головоломку.

Кристи как всегда в своем репертуаре - лично мне пришлось по два раза перебрать в уме всех подозреваемых, оправдать убийцу и потом радостно обломаться в финале. Но это Кристи. Она такая:) И именно по этому ее невозможно не любить:)

Эллери Квин - Тайна голландской туфли (сборник)


15 марта 2012 г., 13:12

"Тайна голландской туфли" относится к типичным классическим детективным романам своего времени. Сыщик-любитель Эллери Квин (или Куин - в некоторых переводах) - этакий детектив-эрудит, многочисленные знания из разных областей помогают ему в раскрытии преступлений. В этом романе, забежав на минутку в госпиталь, он встречает старого друга, который предлагает ему поприсутствовать на операции. Как по мне, так сомнительное развлечение, но Эллери Квин соглашается. При подготовке к операции убита одна из богатейших и влиятельнейших женщин Нью-Йорка Абигейл Дорн — эксцентрична дамы,"... чья любая финансовая операция, не говоря уж о какой-либо пикантной семейной ситуации, тотчас же бурно обсуждалась на страницах газет. Это была личность, сорвавшая все цветы славы в Нью-Йорке первых двух десятилетий XX века и не мыслившая и шагу ступить без внимания прессы — хотела она того или нет". Естественно, сыщик тут же принимается за расследование. Здорово, что авторы постоянно подсовывают какае-то детали, которые уводят его в сторону от правильной догадки. Очень любопытен и антураж произведения: все эти описания медицинских инструментов, самого привилегированного госпиталя, методов лечения того времени. Но, хочу и предупредить: для искушенного современного читателя, который прочел гору детективов и есть возможность выбора, "Тайна голландской туфли" может показаться несколько скучной. И язык тяжеловат, и детективные конструкции несколько тяжеловесны. А любителям классического детектива все-таки советую. И хоть особого восторга при чтении Эллери Квина я на сегодняшний момент не испытываю, но это произведение относится к "Золотому веку детектива"! И ради ознакомления с автором, почитать стоит.

Агата Кристи - Таинственное  происшествие в Стайлз (сборник)


15 сентября 2011 г., 00:59

«Я ничего от вас не скрываю. То, что известно мне, известно и вам. Можете делать свои собственные выводы»
(Таинственное происшествие в Стайлз)


Ещё гремит на континенте мировая война, ещё никто не знает, что потом она станет называться «первой», а в залитую солнечным светом усадьбу Стайлз уже прибыл капитан Гастингс, уверенный в своих детективных способностях, а будущая королева детектива — пока ещё просто Агата Мэри Кларисса — свои детективные способности только пробует. Быть может, она даже грызёт карандаш и хмурится, решая, как бы это сделать так, чтобы читатели не сочли, что главный сыщик прямо-таки списан с Шерлока Холмса…
Чисто по-женски она решает сделать «с точностью до наоборот». Холмс высок и худ — Пуаро толстенький коротышка. У Холмса чеканный профиль и стальной взгляд — у Пуаро голова яйцом и глаза, «как у кошки». Холмс может валяться в халате или, маскируясь, переодеваться в фантастическое тряпьё — Пуаро всегда одет с иголочки и всегда же остаётся самим собой. Холмс стреляет в комнате и прикалывает важные письма к каминной полке — Пуаро везде что-то выравнивает и поправляет, даже там, где его об этом не просят. Холмс героичен — Пуаро смешон. Холмс первостепенное значение придаёт уликам — Пуаро прямо заявляет, что пусть другие (!!!) разыскивают сигаретный пепел, а он заставит работать «маленькие серые клеточки»…
Под ручку с леди Агатой английский детектив вышел из тёмных, мрачных, вечно дождливых или туманных каменных закоулков Лондона на зелёное приволье «доброй старой» Англии — в деревеньки, сельские усадьбы, загородные дома.
«Таинственное происшествие в Стайлз» начинается для читателя с того, что его окружает целая группа персонажей. И он первое время озирается в растерянности, как непредусмотренный гость на званом обеде, судорожно пытаясь запомнить имена и кто есть кто. Агата Кристи, как радушная хозяйка, незаметно направляет беднягу; склоняясь к его уху, вполголоса сообщает самое необходимое. При этом её «гости» — живые и яркие, их помнишь и после того, как детектив давно прочитан, и даже тогда, когда (о ужас!) забудешь, кто же убил
И в этом для меня тоже отличие от детективов о Шерлоке Холмсе: там автор в любом произведении обходится минимумом ключевых персонажей, от двух до четырёх — детектив строен и логичен: дано… требуется доказать… что и следовало доказать. У леди Агаты отношения между многочисленными персонажами сплетаются в причудливую сеть (где ни тронь — зазвенит). Каждый связан с любым другим, каждому оказывается выгодно убийство, чёрной трещиной рассекшее пасторальный мирок на «до» и «после».
И, наконец, самое существенное: в детективах Артура Конан Дойла главное — что тайна раскрыта и зло повержено, а добродетель если и торжествует, то как бы «в нагрузку». Для Пуаро и его создательницы (а значит, и для мисс Марпл) важнее не то, чтобы преступник был наказан, а чтобы не пострадали невиновные. И поэтому, как бы ни был хорош и классичен Холмс — моё сердце отдано смешному и напыщенному коротышке, который то и дело нарушает законы… о, законы классического детектива, конечно же, как вы могли подумать!..

Агата Кристи - Рождество Эркюля Пуаро (сборник)


18 марта 2012 г., 22:01

У Пуаро своеобразное отношение к Рождеству

Семьи... Люди, которые никогда друг друга добрым словом не вспомнят, прилагают усилия, чтобы казаться дружелюбными. Поэтому Рождество – это время лицемерия. Честного, искреннего лицемерия с самыми лучшими намерениями.


Убит один из самых богатых людей в округе, владелец алмазных приисков в Южной Африке и глава большого семейства. На рождество собрались все его сыновья и внучка, приехавшая из Испании. Убийство жестокое и странное - в запертой изнутри комнате, сопровождавшееся нечеловеческим криком. Алмазы украдены из сейфа, а потом обнаружены в довольно неожиданном месте. Отношения между родственниками далеки от братской любви. Наследство, обман, драгоценности, любовь, измены. Смерть Симеона Ли, человека довольно жестокого и неприятного, Пуаро считает вполне естественной. Под подозрением все присутствующие в доме, о чем Пуаро им и сообщает с полным обзором мотивов и возможностей каждого. Проведя полный психологический анализ и став "на правильную точку зрения", Пуаро убийцу, конечно же, изобличил. Хотя конечно жаль, что

в этом году Рождество не удалось...

Агата Кристи - Ночная тьма
написала рецензию на книгу
Агата КристиНочная тьма


26 декабря 2010 г., 22:15

Вот что нужно знать всегда:
Слитны радость и беда.
Знай об этом и тогда
Не споткнешься никогда.
Темной ночью и чуть свет
Люди явятся на свет,
Люди явятся на свет,
А вокруг - ночная тьма.
И одних ждет Счастья свет,
А других - Несчастья тьма

Ай да с*** сын! (с)

Простите, не удержалась. Хотя одно из заинтересованных в убийстве лиц было предсказуемым практически с первой страницы знакомства, но мотив до последнего оставался загадкой. А когда выяснилось, что это самое "предсказуемое лицо" действовало не одно - все сразу стало на свои места.

Небогатый молодой человек Майк, в поисках недорого поместья в Англии, приезжает на Цыганское подворье. Усадьба окружена легендами, местная цыганка изо всех сил уговаривает его отказать от идеи поселиться здесь... Но, решив посмотреть на поместье поближе, он встречает молодую девушку Элли. Молодые люди влюбляются друг в друга,но только перед свадьбой Элли признается своему жениху, что она - одна из самых богатых невест Америки. Молодые люди женятся, строят новый дом на Цыганском подворье. Им бы "жить-поживать и добра наживать", но проклятье никто не отменял...

Этот роман Кристи в большей степени драма или триллер, чем детектив: убийство происходит ближе к финалу, нет ни одного хоть профессионального сыщика, хоть аматора - но в напряжении держит с первой до последней страницы.

 - Суеверия викторианской Англии


15 марта 2012 г., 11:49

Название "Суеверия викторианской Англии" достаточно неточно определяет содержание книги и вводит читателя в заблуждение. В действительности книга посвящена не столько суевериям, сколько обрядам и традициям (к примеру, обычай наряжать ёлку и готовить плам-пудинг на Рождество суеверием назвать сложно).

В книге рассказывается, как люди викторианской эпохи праздновали свадьбы и календарные праздники, провожали мёртвых в последний путь, растили детей, лечили болезни. Отдельные главы посвящены приметам, связанным с повседневной жизнью, животным, растениям и явлениям природы.

Суевериям уделено много внимания, но некоторые из них, занимавшие значительное место в викторианской культуре, описаны недостаточно подробно. В частности, о фейри рассказывается только в связи с теми или иными поверьями (к примеру, о том, что они могут подменить ребёнка), а вопросом о том, кто такие эти мифологические существа, авторы не задаются. Спиритизму, получившему широкое распространение во второй половине XIX века, посвящено всего несколько страниц.

На мой взгляд, авторы книги так и не определились, для какой возрастной аудитории она будет предназначена. В первых главах раздражало старомодное обращение "дорогой читатель", банальные фразы (к примеру, о том, что рабочих и крестьян "легко узнать по грязной одежде или униформе, усталым лицам, огрубевшим рукам и простонародному говору"), обилие восклицательных предложений, но в оставшейся части книги эти недостатки изложения почти не проявляются. Рассмотрение проблем контрацепции и "модных болезней" (онанизма, истерии и даже менструации) свидетельствовало о том, что книга предназначена всё-таки для более взрослых читателей, чем те, у кого не вызвали бы отторжения заигрывания автора и разъяснения очевидных вещей в начале книги.

К сожалению, редакторы и корректоры поработали недостаточно аккуратно - к примеру, в книге аборт назван "методом контрацепции", а в число самых больших грешников наряду с Каином и Иудой попала Мария Магдалина. В тексте то и дело попадается слово "англиканцы" вместо "англикане", иногда встречаются ошибки в согласовании слов и пропуски местоимений.

Несмотря на внушительную библиографию, книга не является научной. Авторы не стремятся как-либо объяснить или обобщить обряды и поверья, бытовавшие в Викторианской Англии, ограничившись их тематической группировкой. Краткие комментарии носят сугубо эмоциональный характер - в частности, из них можно узнать, что с целью приворота не стоит мучить и убивать лягушек, мужчины до сих пор считают презервативы неудобными, а дьявол, воровавший кирпичи для постройки церкви, поступил "честнее иных людей", поскольку построил церковь сам, пусть и в глухом месте.

Читателю книги представлен богатый материал баллад, легенд, исторических прецедентов и обычных баек. Многие из обрядов и верований Викторианской Англии (в первую очередь - приметы и гадания) аналогичны русским, некоторые темы (к примеру, празднование Дня Гая Фокса или легенда о Дике Уиттингтоне хорошо знакомы всем, кто хоть немного знаком с британской историей и культурой). Тем не менее, значительная часть содержания книги меня удивила и заинтересовала - в особенности хотелось бы отметить историю о том, как крестьянка из Суррея рожала кроликов, краткий очерк о жанре фотографии post mortem, и рекомендации, как следовало себя вести при встрече с привидением.

В целом "Суеверия викторианской Англии" - познавательная, пусть и не претендующая на научность книга, которая, несмотря на многочисленные огрехи, будет интересна тем, кто увлекается британской культурой на любительском уровне.

Марио Пьюзо - Крестный отец
написала рецензию на книгу
Марио ПьюзоКрестный отец


20 марта 2012 г., 18:31

Ни одна книга Марио Пьюзо не может меня оставить равнодушной. И уж не знаю в чем причина. Скорее всего талант автора, умение описать быт и нравы мафиозного клана так тонко, что невольно хочется к ним приобщиться.
Безусловно, нет ничего хорошего в том, что они убивали людей, однако их сплоченность, ум, умение найти выход из практически любой сложной ситуации заставляют испытывать к ним нежнейшие чувства, восторг.
В этой книге мужчины описаны такими, что женщины невольно задумываются: "А неплохо было бы выйти замуж за мафию!"
Вот такой талант у Пьюзо, создателя мафиозной романтики...

Агата Кристи - Мышеловка (сборник)
написала рецензию на книгу
Агата КристиМышеловка (сборник)


16 октября 2011 г., 16:56

Вообще, аудиокниги я не люблю. Мои уши после 15-ти минут дикторского текста отказываются передавать услышанное в мозг. Поэтому мозгу приходится давать ушам по ушам за саботаж, после чего можно спокойно слушать еще 15 минут. Но иногда этот "волшебный подсрачник" (с) происходит слишком поздно и в сюжете образуется большущая дырища:( И это печальнее всего...

Но бывают в жизни огорчения и круче. Когда все выходные, например, приходится заниматься работой. И ладно бы работой в нормальном понимании этого слова, а тут заняты только глаза и пальцы - а мозги, уши и прочие жизненно важные органы томятся от безделья. Вот здесь я и вспомнила об аудиокнигах и по принципу "лучше уж так, чем никак" накачала с первого попавшегося торрента хоть чего-то, на что в моем понимании стоит тратить время.

"Мышеловка" ожидания оправдала целиком и полностью. Сюжет абсолютно классический для Кристи - группа лиц, отрезанных от внешнего мира (в данном случае - снегопадом). Среди них - убийца (которым, как водится, может оказаться каждый) и его предполагаемая жертва (аналогично с предыдущим пунктом)). Ну и конечно в одном из чуланов стоит шкаф, полный скелетов - ведь если бы не "дела давно минувших дней", то убивать было бы не за что.

Мило, напряженно, хорошая озвучка. Отправилась на Рутор искать полное собрание сочинений Кристи - вот и есть повод осилить то, до чего руки раньше не доходили:)

Страницы: предыдущая следующая
1