3 января 2021 г. 18:16

790

0 Великий и могучий орган в ротовой полости

Если бы я давала название книге, я бы наверное прибегла к байроновшине, внешним ее атрибутам, и дала бы название вроде "Заклинательная функция языка" или "Повелительное наклонение". Может и хорошо, что из литературы выметают всякую сентиментальность и высокопарность. С таким четким, практичным стилем я ещё не имела дела. Иногда автор кажется роботом, механизмом, который спаивает (паяльником, а не бормотухой) между собой слова. И шов филигранный. После первой же страницы я подпрыгнула от восторга. Ура! Ещё один филологический роман. Стиль - это основное достоинство книги. Сюжет изобретателен, но всё-таки не на десятку. То есть, начато/развернуто/завершено все по закону жанра, греческие боги из машины по ходу действия не выпрыгивают, но накала страстей не в сценах (там этого добра…

Развернуть
emremarque

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 августа 2020 г. 16:37

1K

4.5 Хулиганство чистой воды!

Хулиганство чистой воды! Когда все шутки приправлены разными отсылочками для посвящённых (нет, конечно), случается настоящий катарсис! Внешняя аляповатость текста не усложняет чтения. Наоборот, различные междустрочные намеки и подмигивания только повышают интерес. 

Все начинается, как типичный детектив, где есть место и Холмсу, и Ватсону. Однако у Бине все немного иначе: мозг расследования — субтильный, зубрилка Симон, а сила и мощь всего предприятия — полицейский Байяр. Собственно, им суждено ввязаться в расследование загадочной смерти Ролана Барта и пройти через огнь, воду и медные трубы, чтобы хоть что-то узнать о многострадальной и вожделенной «Седьмой функции языка».

Почему из-за нее совершается череда абсурднейших убийств? Кому она вообще нужна? В чем суть этой функции? И при чем…

Развернуть
WolfsSeele

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 августа 2020 г. 20:08

886

2.5

Переводчики - они везде. Каждый говорит на своем языке, даже немного зная чужой. Лукавства переводчику не занимать, и свой интерес он помнит. Деррида

Якобсон, Соссюр, Пирс, Эко... Метафора, метонимия... Функции языка... Все, кто учился в инязе, сразу получает флешбэки :) И именно благодарю названию и знакомым фамилиям я заинтересовалась этой книгой. Однако языковая составляющая не так велика, как ожидалось. Гораздо больше французский политиков, философов и прочих деятелей, читателю неподготовленному сложно в этой толпе.

...интересуется перформативной функцией, которую видит в патриархальном праве на использование скрытой формы перформатива при ассимиляции культурной конструкции по модели моногамной гетеросексуальной пары: если проще, она полагает, что белому гетеросексуальному самцу…

Развернуть
majj-s

Эксперт

без ложной скромности

8 мая 2020 г. 09:49

1K

4 Дегенеративная грамматика

Напролет болтал о Ромке Якобсоне, И смешно потел, стихи уча.

Они сделали это с нами. Лорану Бине есть, с чем себя поздравить - седьмая функция языка в действии, эксперимент удался. Если бы год назад вам сказали, что самым популярным предметом гардероба на планете станет кусочек ткани, прикрывающий нос и рот, ручаюсь - вы покрутили бы пальцем у виска. Как минимум, недоуменно приподняли брови. А вот поди ж ты, накануне семьдесят пятой годовщины спасения мира от коричневой чумы фашизма, ношение на лице клочка ткани стало маркером благонадежности. Сплавившим представителей всех возрастных, социальных, расовых, конфессиональных групп. Это к тому, что седьмая функция языка, по Бине, состоит в способности убедить кого угодно в чем угодно посредством тайных сигналов.

Лингвист Роман Якобсон дал…

Развернуть

11 августа 2020 г. 19:26

680

4 Гуманитариям вход разрешен

Роман начинается как детектив. За отправную точку берется реальное событие — в феврале 1980 года известного философа-постструктуралиста, семиотика и литературного критика Ролана Барта сбивает грузовик. Спустя месяц от полученных травм он умирает в парижском госпитале.

С этого момента творческий пыл автора пускается в пляс и останавливается только, когда ставит точку в конце книги.

По сюжету смерть Барта была не случайна: в момент аварии у него похищают документ, где описывается некая функция языка, обладатель которой становится прямо-таки повелителем слова. Владеющий функцией получает дар убеждения, ему не страшны ни философские диспуты, ни политические дебаты.

Круг подозреваемых выводит детектива на самый верх политической и интеллектуальной элиты. На языке «высоколобых паразитов», как он…

Развернуть

19 мая 2020 г. 21:11

605

5

«седьмая функция языка» — самый известный на сегодня детектив про филологов. интересен он тем, что автор сделал героями реальных людей: лингвистов и философов, которых литературоведы изучают в университетах. и если в универе нужно продираться через запутанный — «роланбартский» — академический язык, то детектив, где все эти персонажи пьют, трахаются и строят друг другу козни, читать просто и интересно. но мне понравилось даже не это

видно, что автор с любовью и уважением относится к тем, кого показал с такой неприглядной стороны: они неудачники в личной жизни, потому что голова у них забита высокими материями («мудрилы-педрилы»), но показал так смешно, что весь пафос слетает напрочь. но это не просто ирония — в тексте много страниц серьезных размышлений о «перлокутиве» и «декорструкции»,…

Развернуть
2Trouble

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 мая 2020 г. 21:01

634

4 Философско-лингвистический детектив "для своих".

Восприятие этого романа будет напрямую зависеть от гуманитарного багажа читателя ("дико смешно" для лингвистов и философов, "полный бред" для тех кто считает что лингвист и переводчик это синонимы). Я, наверно, нахожусь где-то в середине этого спектра - что-то читала у Умберто Эко и Сартра, имена Мишеля Фуко, Миттерана и Антониони мне знакомы, и я смутно, но все же представляю, с чем едят пост-структурализм. Так что мне роман, скорее понравился, хотя было достаточно много страниц где мне было понятно что автор издевается, но непонятно над чем :-) Роман начинается с того что Ролан Барт, известный ученый-семиотик/философ/ попадает под колеса грузовика на одной из парижских улочек и через месяц умирает в больнице (это реальный исторический факт). Расследование его смерти поручают комиссару…

Развернуть

11 апреля 2020 г. 21:23

746

Ох, как я боялась браться за эту книгу! Запихала её в кучу игр с целью мотивировать себя на чтение, и всё равно сдалась, кое-как осилив чуть больше половины - только из чувства долга. Потому что уже страниц через 15 после начала я перестала воспринимать повествование от слова "вообще". Весьма сомнительное удовольствие просто складывать буквы в слова) Высокие оценки у этой книги явно указывают на то, что проблема во мне. Но у меня стойкое ощущение, что эту книгу нужно читать только филологам, которые вдобавок ещё и разбираются во французской истории и политике. Я не филолог, и вообще полный ноль в обоих сферах. А книга пестрит множеством отсылок, там куча известных (но не мне) имён. Я пыталась уследить хотя бы за самым примитивным сюжетом, за канвой - но и тут провал, наверное. Всё, что я…

Развернуть
winpoo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 января 2020 г. 12:50

1K

4 Семиотическая фантасмагория

Такие семиотические фантасмагории трудно читать, но еще труднее их написать, наверное, поэтому чаще всего их создают профессиональные лингвисты, философы или теоретики литературы. Начав читать в рассчете на остроумный коктейль из науки и беллетристики, я сразу подумала, что нечто подобное в моей жизни уже было: ассоциации с «Пеной дней», «Академическим обменом», «Рассказом лектора», «Следующей историей», «Днем поминовения» и далее по списку вплоть до «Обладать» и «Алисы…» не покидали меня до самого конца.

Насколько я поняла, авторский замысел состоял в том, чтобы через квазидетективно-квазишпионский-квазиполитический сюжет погрузить читателя в мир семиотики/семиологии, вручив роль неофита полицейскому Байару, более чем далекому от постмодернистских «завитков логоса» и лингвистического…

Развернуть

26 марта 2020 г. 08:27

546

3 Занятно, но слишком уж мудрёно для непросвещённых

«Чтобы собеседник услышал нас, хоть отчасти, мы должны пользоваться одним языком. Должны повторять (реитерировать) уже произнесенные слова… Так или иначе, как ни верти, мы всегда занимаемся своего рода цитированием». ⠀ Постмодернизм о постструктурализме. «Седьмая функция языка» безусловно крайне талантливый и очень ироничный филологический (и семиотический) дететкив. В основе – смерть Ролана Барта, известного постструктуралиста, который, якобы, унёс за собой в могилу тайну седьмой функции языка – страшной силы, способности убедить любого. И за ней теперь охотятся все. ⠀ Смешение реального и нереального. Лоран Бине очень скрупулёзен в своих исторических изысканиях и их представлении на страницах романа. Я, к сожалению, не очень близко знакома с французским постструктурализмом и ключевыми…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241