Часы Америки. Переводы пьес драматургов США (сборник)

0

Моя оценка

Представляем вашему вниманию переводы пьес драматургов США. Авторы: Торнтон Уайлдер, Миллер Артур, Олби Эдвард, Артур Л. Копит, Нил Саймон, Билл Манхофф, Нора Эфрон
Издательство: М.: Эра

Лучшая рецензия на книгу

Sapunkele

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 ноября 2023 г. 20:53

35

3.5

Такая странная пьеса что я даже растерялась что конкретно о ней можно написать. Вообще полное название просто прекрасное - «Папа, папа, бедный папа, ты не вылезешь из шкапа, ты повешен нашей мамой между платьем и пижамой», а в английском варианте это “Oh Dad, Poor Dad, Mamma's Hung You in the Closet and I'm Feelin' So Sad” мне кажется оно подходит более всего, не понимаю зачем его было изменять а уж тем более сокращать. Главная героиня - Мадам Роузпетл, состоятельная женщина, путешествует по миру со своим сыном Джонатаном и с мумией своего мужа. В принципе если составить краткий перечень удивительных вещей из пьесы, то станет немного понятна вся абсурдность происходящего. Здесь есть чучело мужа, спрятанного в шкафу, пиранья, питающаяся кошками (желательно сиамскими), говорящие часы с…

Развернуть

На волоске

Перевод: Танкред Голенпольский, Евгений Вишневский

стр. 5-62

Часы Америки

Перевод: Т. Голенпольский, С. Кибирский

стр. 63-134

Американская мечта

Перевод: Танкред Голенпольский

стр. 135-168

Папа, папа

Перевод: Танкред Голенпольский, Евгений Вишневский

стр. 169-210

Хочу сниматься в кино

Перевод: Танкред Голенпольский, Михаил Загот

стр. 211-266

Сова и киска

Перевод: Танкред Голенпольский

стр. 267-328

Когда Гарри встретил Сэлли

Перевод: Танкред Голенпольский

стр. 329-381

ISBN: 5-97321-054-9

Год издания: 2001

Язык: Русский

Жанры:  Сборники

Теги: 

Рецензии

Всего 8
Sapunkele

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 ноября 2023 г. 20:53

35

3.5

Такая странная пьеса что я даже растерялась что конкретно о ней можно написать. Вообще полное название просто прекрасное - «Папа, папа, бедный папа, ты не вылезешь из шкапа, ты повешен нашей мамой между платьем и пижамой», а в английском варианте это “Oh Dad, Poor Dad, Mamma's Hung You in the Closet and I'm Feelin' So Sad” мне кажется оно подходит более всего, не понимаю зачем его было изменять а уж тем более сокращать. Главная героиня - Мадам Роузпетл, состоятельная женщина, путешествует по миру со своим сыном Джонатаном и с мумией своего мужа. В принципе если составить краткий перечень удивительных вещей из пьесы, то станет немного понятна вся абсурдность происходящего. Здесь есть чучело мужа, спрятанного в шкафу, пиранья, питающаяся кошками (желательно сиамскими), говорящие часы с…

Развернуть
lastdon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 января 2023 г. 09:52

78

4

Американская Мечта- это картина нашего времени, как я его вижу, конечно.” ( из предисловия)
Папочка не может найти твой телевизор, он не может найти твоего пикинеса, и если честно, то он не может найти даже твою комнату. Бабуля. Я ж тебе сказала, я все спрятала.

По двум другим пьесам Олби, мне не было понятно, почему автор называется ярким представителем театра абсурда. Но вот здесь уже наблюдается абсурд.. Хотя, это скорее кривое зеркало, которое автор подсовывает обществу. Вернее, с зеркалом то все в порядке, а вот реальность, которая там отражается… Не зря, пьеса поначалу оказалась под шквальным огнем негативной критики. Ведь страшно заглянуть внутрь себя, проще отрицать и обвинять автора.

Пьеса оскорбительна? Я, как раз на это и рассчитываю, это было моей целью оскорбить — так же как…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 698

Новинки книг

Всего 241