Домик в Оллингтоне
Энтони Троллоп
Повесть о двух домах
Критик: Сергей Морозов Рецензия на книгу Домик в Оллингтоне Оценка: Недостаток данного издания очевиден. Надпись «перевод с английского журнала „Современник“» вместо указания имени переводчика — вещь недопустимая. Конечно, можно броситься в рассуждения о том, что книга XIX века в переводе того времени — это оригинально. Но стремление сэкономить на переводе — всегда плохое решение. А когда речь идет о классике, тем более. Самопал остается самопалом независимо от эпохи. Хотелось бы быть полностью уверенным в том, что русский текст соответствует оригиналу, а не отыскивать задним числом, по прочтении книги сомнительное оправдание, апеллируя к…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу