Отзывы о книге Room on the Broom

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...
anomaliya_ya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 января 2020 г. 13:11

804

4

Обожаю Дональдсон и Шеффлер, отличный дуэт. История отличная, но вот что то спотыкалась на переводе, мне явно не хватало М. Бородицкой. Но в целом очень довольна книжкой.

19 ноября 2018 г. 17:49

836

5

Мне понравилось. Отличная история в стихах. Сразу узнается стиль автора. Рифма четкая, классная и очень славно звучащая! Как и во многих рецензиях ранее было упомянуто, у меня в голове тоже сложилась ассоциация с нашей русской народной сказкой "Теремок". Только тут ведьма с неизменной бородавкой на носу летит на метле с неизменным котом, кстати, не черным! Летит себе по миру, летит и вдруг теряет шляпу. Какая ведьма без шляпы? Никакая! Спускаются, ищут. Находят собаку с шляпой. Но тут ведьма добрая, она естественно берет себе новых друзей. Потом бант и птица зеленая (наверняка птица счастья), потом еще и лягушка с волшебной палочкой (вот это "Маша-растеряша, а все ветер виноват!). Но перевес никому счастья не приносил. И случается несчастье. Да еще и не просто несчастье, а двойное -…

Читать полностью
Romawka20

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 октября 2017 г. 21:10

807

4

Для прочтения этой сказки в стихах потребуется минут 10-15, не больше. Для детей дошкольного или младшего школьного возраста - самое то. Сюжет сказки тоже довольно прост - ведьма летит на метле, теряет предметы, а животные приносят их ей и просятся на метлу. Но метла потом ломается, они падают к чудовищу и если бы не эти животные-помощники, то кто знает, что случилось бы с ведьмочкой. Чем-то напоминает "теремок", лезли, лезли в него, в итоге домик сломался. Но хорошо то, что всё заканчивается хэппи эндом и дети, читающие это произведение не расстроятся. Зато прочитав, получат отличный урок о дружбе и доброте. Подозреваю, что и иллюстрации замечательные. Единственное, что мне не понравилось - так это перевод, он явно хромает.

Книга прочитана в рамках игры "Собери их всех"

smmar

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 декабря 2015 г. 21:51

497

5

Я - дракон могучий самый злючий на земле. Вижу чудный шашлычок - ведьму на метле!

Я всю жизнь была консерватором - Барто, Маршак, Чуковский (хоть последнего я и недолюбливаю) - вот это детские авторы, они учат доброму, вечному и без оторвали мишке лапу ребенка не вырастить! Но Джулия Дональдсон в тандеме с иллюстратором Акселем Шеффлером создают шедевры! Озорная и добрая история про ведьму-растяпу, которая летала на помеле и теряла свои вещички, а потом катала на этом помеле зверушек, которые, в свою очередь, отыскали пропавшие вещи. Ярко, забавно - все как любят детки! Да, есть неровности в ритме, некоторые строчки выбиваются, о них спотыкаешься, но это все такие мелочи! (тот же Чуковский вообще как бог на душу положит писал, что там ритм, хочу 3 строчки, хочу 5,рифмуется кое-где и…

Читать полностью

17 ноября 2015 г. 10:28

421

Этакой "теремок по-английски". Только финал тут совсем иной - иногда бескорыстная помощь и дружба могут спасти тебе жизнь и лишить одного голодного дракона прекрасного чая с ведьмой на закуску. Кстати, ведьма без кота - это тоже самое, что и ведьма без волшебной палочки. Мне понравилось, я довольна

20 октября 2015 г. 17:23

328

0 другой перевод

Нашла вот здесь http://www.stihi.ru/2015/10/20/3052 альтернативный перевод. Тоже не шедевр, но несколько лучше изданного.

anna_cornelia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 марта 2015 г. 10:17

428

4

Долго не решалась покупать нам "Верхом на помеле", в отзывах ругали, что-де переводчик Григорий Кружков - это вам не Марина Бородицкая, что, мол, всё очарование ушло. И зря пишут - не верьте, это всё клевета, книжка очень забавная, перевод складный, читается легко, дети в восторге. 

А радоваться есть чему - тут вам и ведьма на помеле, и злой дракон, желающий перекусить этой ведьмочкой, и отважные звери-друзья, готовые помочь и услужить и, конечно же, волшебство и заклинания, а главное - это эффектный конец, который никого не оставит равнодушным. Дуэт Шеффлер-Дональдсон как всегда на высоте!

10 апреля 2014 г. 13:17

277

4

Одна из немногих книг Дональдсон, где мне не понравился перевод. Показался более гармоничным мультфильм. Иллюстрации как всегда замечательные.

lena_slav

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2013 г. 19:43

253

4

В очередной раз очень даже милые картинки! И стих хороший, и сюжет, не всегда в рифму и в ритм, но все равно отлично!

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 478