Коран
11 марта 2017 г. 15:20
2K
3
Неадекватный и искажающий суть Корана перевод.
Впрочем, как и большинство других русских переводов.
2 января 2016 г. 12:11
5K
1 Не перевод смыслов а стихи на тему.
Категорически не советую читать данную книгу, которую посмели отнести к религиозной литературе и к исламу в частности. Это скорее "стишки на тему" а не "перевод смыслов". Госпожа Порохова, в угоду рифме и красивому слогу…
2 января 2016 г. 12:00
2K
0 Не перевод смыслов а стихи на тему.
Категорически не советую читать данную книгу, которую посмели отнести к религиозной литературе и к исламу в частности. Это скорее "стишки не тему" а не "перевод смыслов". Госпожа Порохова, в угоду рифме и красивому слогу…
18 октября 2014 г. 00:02
2K
3
не осилила. Я читала одновременно Ветхий Завет, Смысловой перевод Корана и "Так говорил Заратустра" Ницше. Так вот, не то, чтобы Коран как-то особенно тяжело читается, в этом плане Заратустра намного превосходит его, но как…
10 мая 2014 г. 20:32
3K
3
Читал сразу после Библии и это было правильное решение. Коран и логически и исторически является ее продолжением. Такой своеобразный средневосточный сериал на религиозную тематику.
Ожидал фанатичных призывов к убийству неверных и…
4 февраля 2013 г. 14:33
3K
4
Нельзя понять сути религии (любой) не прочитав первоисточник, т.к. толкователи могут преподнести всё так, как им угодно. Читать Коран, только как книгу, невероятно тяжело, но тем, кто хочет разобраться в том, каков же он -…
16 мая 2012 г. 21:45
1K
2
Хотела познакомиться с этой книгой очень давно. Поскольку всегда лучше знать всё изнутри, а не снаружи понаслышке. Читалась она долго и трудно, а самое отчётливое впечатление - разочарование, что и отражено в тэге. Выбрала этот…
20 апреля 2012 г. 12:10
4K
5
Я читал около 10 разных переводов Корана (на русский и несколько переводов на английский) и хочу сказать что этот перевод с тасфиром один из самых близких по смыслу к оригиналу.
Если у вас нет знания арабского языка - то…