4,7

Моя оценка

В сборник вошли сказки английских писателей XIX-XX вв., некоторые из которых впервые опубликованы на русском языке. Наряду с произведениями известных авторов - Р.Киплинга, С.Моэма, К.С.Льюиса в…
Развернуть
Серия: Волшебный мир
Издательство: Всесоюзный молодежный книжный центр

Лучшая рецензия на книгу

Ivkristian

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 апреля 2024 г. 13:43

298

4.5 Спойлер То, что ты видишь и слышишь, в некоторой степени зависит от того, каков ты сам

Пожалуй, если бы я не смотрела фильм о Нарнии и не знала бы её истории, то именно с этой книги следовало бы познакомиться с этим волшебным миром, вышедшим из-под пера Льюиса.

В этой небольшой истории нас знакомят с двумя детьми: Диггори и Полли. Как-то раз играя и желая устроить себе приключения, они случайно оказываются на чердаке дома, в котором проживает Диггори с мамой. Вот только дом не их, они там гостят, а принадлежит он дяде и тете Диггори, брату и сестре. И если образ тети не отталкивает читателей, то дядя кажется подозрительным с самого начала.

Как покажут события после, дядя ещё тот фрукт. Ему удается узнать о существовании других миров и по его вине Полли и Диггори окажутся в волшебном месте. Это не Нарния, но ближе к ней, чем к нашему миру. И вот где начинаются…

Развернуть

Король Золотой Реки, или Чёрные Братья

Перевод: А. Слобожан

стр. 5-30

Бабушкино волшебное кресло

Перевод: А. Слобожан

стр. 31-56

Мелисанда

Перевод: А. Слобожан

стр. 57-72

Питер Пэн в Кенсингтонском саду

Перевод: А. Слобожан

стр. 73-126

Сказки Старой Англии:

Автор: Р. Киплинг

Меч Виланда

Перевод: А.Слобожан, Г. Усова

стр. 129-147

Центурион Тридцатого

Перевод: А. Слобожан, Г.Усова

стр. 148-164

На Великой Стене

Перевод: А. Слобожан

стр. 165-182

Крылатые Шапки

Перевод: А. Слобожан

стр. 183-201

Бегство из Димчерча

Перевод: А.Слобожан

стр. 202-217

Холодное железо

Перевод: А.Слобожан, стихи в переводе Г.Усовой

стр. 218-237

Нож и Меловые Холмы

Перевод: А. Слобожан

стр. 238-255

Доктор медицины

Перевод: А. Слобожан

стр. 256-274

***

Принцесса Сентябрь

Перевод: А. Слобожан

стр. 275-284

Длинноносая принцесса

Перевод: А. Слобожан

стр. 285-316

Племянник чародея

Перевод: А. Слобожан

стр. 317-427

Комментарии

стр. 428-446

ISBN: 5-7012-0066-3

Год издания: 1992

Язык: Русский

Твердый переплет, 448 стр.
Тираж: 100000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)

Джеймс Мэтью Барри «Питер Пэн в Кенсингтонском саду»

Рецензии

Всего 165
Ivkristian

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 апреля 2024 г. 13:43

298

4.5 Спойлер То, что ты видишь и слышишь, в некоторой степени зависит от того, каков ты сам

Пожалуй, если бы я не смотрела фильм о Нарнии и не знала бы её истории, то именно с этой книги следовало бы познакомиться с этим волшебным миром, вышедшим из-под пера Льюиса.

В этой небольшой истории нас знакомят с двумя детьми: Диггори и Полли. Как-то раз играя и желая устроить себе приключения, они случайно оказываются на чердаке дома, в котором проживает Диггори с мамой. Вот только дом не их, они там гостят, а принадлежит он дяде и тете Диггори, брату и сестре. И если образ тети не отталкивает читателей, то дядя кажется подозрительным с самого начала.

Как покажут события после, дядя ещё тот фрукт. Ему удается узнать о существовании других миров и по его вине Полли и Диггори окажутся в волшебном месте. Это не Нарния, но ближе к ней, чем к нашему миру. И вот где начинаются…

Развернуть

20 апреля 2024 г. 14:02

165

4 Выживание дикой природы в детях

Питер Пэн, как и Мэри Поппинс, всегда смущали недетскими мотивами и некоторой жестокостью происходящего. Но всё равно нравились в детстве. Может быть, как раз поэтому. У детей нет ещё понимания, что жестоко, а что нет; игра в дочки-матери не менее занимательна и познавательна, чем отрывание лапок и крыльев у насекомых. Именно на этом строится сказка Кенсингтонского сада про превращение новорожденного мальчика в волшебного и уникального Питера Пэна, озорника и друга фей, аутиста и совсем чуть-чуть маньяка.

Даже не знала, что у повести про Питера и Венди существует предыстория. Мне казалось, "потерянные мальчики" существовали в Нетландии всегда, как горы и леса, индейцы и крокодилы. Но, похоже, мальчиков и впрямь теряли, забывали, бросали - и они выбирались на остров грёз и надежд.

Но…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241