10 марта 2020 г. 08:45

429

3.5

Сборник-эксперимент. В аннотации сказано, что автор задался целью сделать литературный аналог 7-й симфонии Бетховена. Что ж, ему удалось. Образы трансформируются в звуки и ритм, и наоборот, то, что в мире музыки передается звуком и тишиной, Беккет передает языком образов. Автор может поздравить себя с успехом, получилось. Но мне-то как читателю что с того? По крайней мере, такому консервативному читателю как я. Очень понравился последний, классический рассказ, "Однажды вечером". Интересны были первые рассказы (рассказы сборника писались на протяжении 30 лет) в том плане, что было понятно, откуда у "Мерфи" ноги растут. А вот насчет всего постмодернизма, разрушения границ и прочее... Прочитала, восхитилась мастерством автора, и подумала: а зачем?

Auf_Naxos

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 декабря 2019 г. 22:39

285

3

В общем-то, вполне понятно, почему произведения не были опубликованы на русском раньше - это своего рода лаборатория Беккета, которая может быть интересна исследователям творчества и студентам факультета филологии, но едва ли кому-то еще. Рассказы (авторские "сказки") так удобно разбивать на темы, символы и мотивы: затерянность во времени, смех публичного осуждения, тема изгнания и поиска дома, шляпа как символ, утрата отца и его наследие, серость и пустынность как фон, земля и небо как перспективы, пепел, песок и вязкость, одинокая затерянная скамейка, химеры света и многое другое. Беккет нарративен в 40-е, кинематографичен в 60-е, но неизменно телесен и физиологичен. Интересно? Пожалуй. Но лишь тем, кто интересуется "большим" творчеством Беккета.

BookZ42

Эксперт

Кофеиновый ыксперт

6 января 2019 г. 16:46

368

3 Печальная шизофрения.

Автор играет с текстом так и сяк. То у него рассказ состоит из одного предложения, - все через запятую, то у него рассказ состоит из россыпи слов без единого знака препинания. Герой повествования либо безумен, либо умирает, либо безумен и умирает. Я была то раздражена, то заинтригована, то раздосадована, - но ни разу не испытала ни одной приятной эмоции. Это было слишком странно. Сказать, что это было ужасно - слишком поверхностное суждение, но мне совершено не понравились все эти выверты. Иногда в тексте появлялись до того неуместные словечки, что я только диву давалась, - они были совершенно чужды, во первых, самому тексту, а во-вторых, тому времени, пространству, - миру, в котором находится герой, - но это проблема скорее перевода и редактуры, чем самого текста. Герой печален,…

Развернуть

24 декабря 2018 г. 15:56

353

1 Что это было?

Ответственно заявляю, господа, что давно мне не было так жалко потраченных денег как за эту, прости господи, книгу.

Я так её хотела, так ждала знакомства с автором, что вдохновленная аннотацией, немедля купила. Превкушая что-то поистине необычное и интересное, положила этот милый ( по оформлению - за него и бал) сборник в сумку, открыла в метро и.... Ну нет, меня не "ошпарило", а так мощно "облило" из ведра словесных испражнений. Когда начались первые "па " я как-то осеклась, но продолжила чтение, ибо- ну чего только в нашем книжном мире не встретишь? Да и я, отнюдь не из робких читательниц, но от содержания этих рассказов даже мне сделалось мерзко.

О чём они? Да по факту ни о чём. Судя по аннотации, мы встретимся с душевным терзаниями, отчаянием и так далее, но отчаяние было только у…

Развернуть

20 января 2018 г. 16:38

651

0.5 Что это было?

О чем этот сборник? Может, о любви? Мимо. О приключениях? Нет. Размышления автора о жизни, в которых есть какой-то посыл, что заставляет задуматься? О, точно нет. Так о чем же о он? Да ни о чем!! Смысл всех рассказов можно уложить в одной цитате:

Чесать жопу, вот что доставляло мне наибольшее удовлетворение. Я погружал в дырку указательный палец, аж по пясть. Если впоследствии мне приходилось посрать, то боль была адская.

Я читала и ужасалась, плакала, смеялась, когда мучала этот сборник. Ведь на него без слез и истерического смеха не взглянешь. Чтобы не быть голословной, расскажу вам суть некоторых рассказов: Суть рассказала намба ван: Меня выгнали из дома, и я встретил ее и влюбился. А может и не влюбился, но нет, это точно была любовь. А вообще она проститутка, но мне пофигу. Лишь бы…

Развернуть
kraber

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 августа 2017 г. 17:10

849

3 Общаясь с контурами человека

Беккет – пять органов чувств в рассыпчатых контурах, какие принято (где? почему?) называть человеком, и больше ничего. Как прикасается Беккет? Допустим, что от надоедливого и настырного собеседника остается одна лишь кисть с выгнутым указательным пальцем или один только указательный палец, который неумолимо давит на одну лишь точку тебя, что приводит сначала к легкому замешательству, затем строго направленным действием обращает на себя всё больше внимания, а в конце концов из-под пальца начнет вспухать, как от стократного удара кулаком по одному и тому же месту. Как звучит Беккет? Как старый-престарый рояль. Он уже никогда не запоет как прежде. От его игры хочется затопить уши, а от гниющего вида рождается жалость именно оттого, что когда-то он ведь сверкал от чистоты внешней и…

Развернуть

1 октября 2016 г. 23:11

265

2.5 Неудачное первое знакомство...

Странные рассказы, которые больше похожи на наброски. Первые четыре рассказа очень похожи друг на друга. Читаешь - и как будто происходит эффект дежавю: похожее поведение персонажей, одинаковые строчки, фразы… Мне порой казалось, что это про одного и того же человека продолжение идет, но - нет. Все-таки о разных людях. Раздражает поведение главных героев - они готовы на все, лишь бы ничего не делать. Главное для них - это лежать, плевать в потолок и что-нибудь поесть. А еще лучше, если их кто-нибудь покормит. Ни у одного не возникает мысли и желания пойти работать, чтобы обеспечить себе жилье и пропитание. Проще пойти бомжевать. Самый яркий и запомнившийся, конечно, первый, заглавный, рассказ “Первая любовь”. Другие рассказы - совсем нечто странное. Какие-то абстрактные зарисовки,…

Развернуть

5 февраля 2016 г. 15:32

562

2.5

Ваша любовь вам надоела? Юноша слишком бледен для вас, а хомячок уже не тот? Подарите им эту книгу с пометкой о том, что каждый новый рассказ напоминал вам о них все больше. Они не поймут, но все же!

1 июня 2015 г. 13:36

280

5

Начнём с того, что аннотация капельку врёт про "впервые на русском языке" - рассказ "Изгнанник" у нас уже публиковался в переводе Е. Суриц. Зато это даёт возможность хоть как-то сравнить, "чей" "Беккетт" "лучше".) Перевод Суриц я читал когда-то давно, он был неплох, но и не более того - а у Марка Дадяна в рассматриваемом издании, кажется, получилось передать Беккеттовский "курс на худшее". Даже и не знаю, в чём тут дело. "Нужные слова в нужном порядке"? И имя им Смерть.

Эту книжечку я про себя назвал "Садом расходящихся Беккеттов". Во всех "сказках" (автоопределение рассказчика), которые тут помещены, герой или рассказчик всё идёт - откуда-то. Сбежавший или изгнанный, идёт и идёт откуда-то - либо никуда, либо в могилу. Не в смысле "умирает в дороге", а целенаправленно ищет себе убежище,…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241